Édith Butler - J'te dis merci - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Édith Butler - J'te dis merci




J'te dis merci
Говорю тебе спасибо
Des heures à griffonner sur des bouts d'papier
Часами строчила на клочках бумаги,
Les mots qui conviendraient à m'exprimer
Подбирая слова, чтобы выразить себя.
Des heures au téléphone avec le métier
Часами говорила по телефону с людьми из профессии,
Pour leur prouver que je peux encore chanter
Чтобы доказать им, что я еще могу петь.
Des heures à encourager mes petits exploits
Часами радовалась своим маленьким победам,
Des heures à remplir ma vie de ta joie
Часами наполняла свою жизнь твоей радостью.
Des heures à chercher l'argent, mine de rien
Часами искала деньги, как бы между прочим,
Des heures pour que je ne manque de rien
Часами старалась, чтобы мне ничего не было нужно.
J'te dis merci pour toutes ces années d'amour
Говорю тебе спасибо за все эти годы любви,
J'te dis merci d'm'aimer jour après jour
Говорю тебе спасибо, что любишь меня день за днем.
J'te dis merci pour toutes ces heures de bonheur
Говорю тебе спасибо за все эти часы счастья,
Je te remercie du fond de mon cœur
Благодарю тебя от всего сердца.
Des heures à chercher quel serait l' placebo
Часами искала, что могло бы стать плацебо,
Pour consoler mes peines, mes petits bobos
Чтобы утешить мои печали, мои маленькие болячки.
Des heures à m'expliquer comment c'est la vie
Часами объясняла мне, как устроена жизнь,
Des heures à dissiper tous mes ennuies
Часами рассеивала все мои тревоги.
Des heures à m'raconter toutes sortes d'histoires
Часами рассказывала мне всякие истории,
Des heures à rire, à me faire des accroires
Часами смеялась, подшучивала надо мной.
Des heures à répondre à toutes mes questions
Часами отвечала на все мои вопросы,
Des heures avec patience et attention
Часами с терпением и вниманием.
J'te dis merci pour toutes ces années d'amour
Говорю тебе спасибо за все эти годы любви,
J'te dis merci d'm'aimer jour après jour
Говорю тебе спасибо, что любишь меня день за днем.
J'te dis merci pour toutes ces heures de bonheur
Говорю тебе спасибо за все эти часы счастья,
Je te remercie du fond de mon cœur
Благодарю тебя от всего сердца.
Des heures à répèter m'aimes-tu pareil?
Часами повторяла: "Любишь ли ты меня так же?",
Des heures de solitude sans le sommeil
Часами проводила в одиночестве без сна.
Des heures à t'ennuyer quand chu pas
Часами скучала, когда меня нет рядом,
Des heures à attendre que je sorte du bois
Часами ждала, когда я выйду из леса (из ступора/депрессии).
Des heures à me montrer que ça vaut la peine
Часами показывала мне, что стоит
De croire en l'amour et non la haine
Верить в любовь, а не в ненависть.
Des heures à rechercher le beau dans toutes choses
Часами искала прекрасное во всем,
Même si parfois la vie n'est pas si rose
Даже если иногда жизнь не так уж радужна.
J'te dis merci pour toutes ces années d'amour
Говорю тебе спасибо за все эти годы любви,
J'te dis merci d'm'aimer jour après jour
Говорю тебе спасибо, что любишь меня день за днем.
J'te dis merci pour toutes ces heures de bonheur
Говорю тебе спасибо за все эти часы счастья,
Je te remercie du fond de mon cœur
Благодарю тебя от всего сердца.
J'te dis merci pour toutes ces années d'amour
Говорю тебе спасибо за все эти годы любви,
J'te dis merci d'm'aimer jour après jour
Говорю тебе спасибо, что любишь меня день за днем.
J'te dis merci pour toutes ces heures de bonheur
Говорю тебе спасибо за все эти часы счастья,
Je te remercie du fond de mon cœur
Благодарю тебя от всего сердца.
Je te remercie du fond de mon cœur
Благодарю тебя от всего сердца.





Авторы: édith Butler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.