Édith Butler - On n'a pas tous les jours vingt ans - перевод текста песни на английский

On n'a pas tous les jours vingt ans - Édith Butlerперевод на английский




On n'a pas tous les jours vingt ans
We do not have twenty years every day
On n'a pas tous les jours vingt ans
We do not have twenty years every day
Ça nous arrive une fois seulement
It only happens to us once
Et quand vient l'heure de la vieillesse
And when the time comes for old age
On apprécie mieux la jeunesse
We appreciate youth better
Ce beau temps est si vite passé
This good time has passed so quickly
On n'en profite jamais assez
We never enjoy it enough
Et plus tard, on dit tristement
And later, we sadly say
On n'a pas tous les jours vingt ans
We do not have twenty years every day
Oh quelle cérémonie
Oh what a ceremony
Pour grand-père et grand-maman
For grandfather and grandmother
La famille est réunie
The family is gathered
Pour leurs noces de diamant
For their diamond wedding
Le champagne qui pétille
The sparkling champagne
Fait pétiller tous les yeux
Makes all the eyes sparkle
Quand une petite fille
When a little girl
Dit alors aux bons vieux
Then says to the good old ones
Voulez-vous danser grand-mère?
Do you want to dance, grandmother?
Voulez-vous valser grand-père?
Do you want to waltz, grandfather?
Tout comme au bon vieux temps
Just like in the good old days
Quand vous aviez 15 ans
When you were 15 years old
Sur un air qui vous rappelle
To a tune that reminds you
Combien la vie était belle
How beautiful life was
Pour votre anniversaire
For your anniversary
Voulez-vous danser grand-mère?
Do you want to dance, grandmother?
Comme la joie est immense
As the joy is immense
On fait jouer au forum
We play on the forum
Le disque dur des romances
The hard drive of the romances
Aux accents doux et vieillots
With soft and old accents
Alors oublions le rire
Then let's forget to laugh
En souvenir du passé
In memory of the past
Les deux aïeux se désirent
The two ancestors desire each other
Et s'enlacent pour danser
And embrace to dance
Voulez-vous danser grand-mère?
Do you want to dance, grandmother?
Voulez-vous valser grand-père?
Do you want to waltz, grandfather?
Tout comme au bon vieux temps
Just like in the good old days
Quand vous aviez 15 ans
When you were 15 years old
Sur un air qui vous rappelle
To a tune that reminds you
Combien la vie était belle
How beautiful life was
Pour votre anniversaire
For your anniversary
Voulez-vous danser grand-mère?
Do you want to dance, grandmother?
On n'a pas tous les jours vingt ans
We do not have twenty years every day
Ça nous arrive une fois seulement
It only happens to us once
Et quand vient l'heure de la vieillesse
And when the time comes for old age
On apprécie mieux la jeunesse
We appreciate youth better
Ce beau temps est si vite passé
This good time has passed so quickly
On n'en profite jamais assez
We never enjoy it enough
Et plus tard on dit tristement
And later we sadly say
On n'a pas tous les jours vingt ans
We do not have twenty years every day
On n'a pas tous les jours vingt ans
We do not have twenty years every day
Ça nous arrive une fois seulement
It only happens to us once
Et quand vient l'heure de la vieillesse
And when the time comes for old age
On apprécie mieux la jeunesse
We appreciate youth better
Ce beau temps est si vite passé
This good time has passed so quickly
On n'en profite jamais assez
We never enjoy it enough
Et plus tard on dit tristement
And later we sadly say
On n'a pas tous les jours vingt ans
We do not have twenty years every day
Et plus tard on dit tristement
And later we sadly say
On n'a pas tous les jours vingt ans
We do not have twenty years every day





Авторы: Leon Raiter, Fernand Pothier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.