Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On n'a pas tous les jours vingt ans
We do not have twenty years every day
On
n'a
pas
tous
les
jours
vingt
ans
We
do
not
have
twenty
years
every
day
Ça
nous
arrive
une
fois
seulement
It
only
happens
to
us
once
Et
quand
vient
l'heure
de
la
vieillesse
And
when
the
time
comes
for
old
age
On
apprécie
mieux
la
jeunesse
We
appreciate
youth
better
Ce
beau
temps
est
si
vite
passé
This
good
time
has
passed
so
quickly
On
n'en
profite
jamais
assez
We
never
enjoy
it
enough
Et
plus
tard,
on
dit
tristement
And
later,
we
sadly
say
On
n'a
pas
tous
les
jours
vingt
ans
We
do
not
have
twenty
years
every
day
Oh
quelle
cérémonie
Oh
what
a
ceremony
Pour
grand-père
et
grand-maman
For
grandfather
and
grandmother
La
famille
est
réunie
The
family
is
gathered
Pour
leurs
noces
de
diamant
For
their
diamond
wedding
Le
champagne
qui
pétille
The
sparkling
champagne
Fait
pétiller
tous
les
yeux
Makes
all
the
eyes
sparkle
Quand
une
petite
fille
When
a
little
girl
Dit
alors
aux
bons
vieux
Then
says
to
the
good
old
ones
Voulez-vous
danser
grand-mère?
Do
you
want
to
dance,
grandmother?
Voulez-vous
valser
grand-père?
Do
you
want
to
waltz,
grandfather?
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
Just
like
in
the
good
old
days
Quand
vous
aviez
15
ans
When
you
were
15
years
old
Sur
un
air
qui
vous
rappelle
To
a
tune
that
reminds
you
Combien
la
vie
était
belle
How
beautiful
life
was
Pour
votre
anniversaire
For
your
anniversary
Voulez-vous
danser
grand-mère?
Do
you
want
to
dance,
grandmother?
Comme
la
joie
est
immense
As
the
joy
is
immense
On
fait
jouer
au
forum
We
play
on
the
forum
Le
disque
dur
des
romances
The
hard
drive
of
the
romances
Aux
accents
doux
et
vieillots
With
soft
and
old
accents
Alors
oublions
le
rire
Then
let's
forget
to
laugh
En
souvenir
du
passé
In
memory
of
the
past
Les
deux
aïeux
se
désirent
The
two
ancestors
desire
each
other
Et
s'enlacent
pour
danser
And
embrace
to
dance
Voulez-vous
danser
grand-mère?
Do
you
want
to
dance,
grandmother?
Voulez-vous
valser
grand-père?
Do
you
want
to
waltz,
grandfather?
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
Just
like
in
the
good
old
days
Quand
vous
aviez
15
ans
When
you
were
15
years
old
Sur
un
air
qui
vous
rappelle
To
a
tune
that
reminds
you
Combien
la
vie
était
belle
How
beautiful
life
was
Pour
votre
anniversaire
For
your
anniversary
Voulez-vous
danser
grand-mère?
Do
you
want
to
dance,
grandmother?
On
n'a
pas
tous
les
jours
vingt
ans
We
do
not
have
twenty
years
every
day
Ça
nous
arrive
une
fois
seulement
It
only
happens
to
us
once
Et
quand
vient
l'heure
de
la
vieillesse
And
when
the
time
comes
for
old
age
On
apprécie
mieux
la
jeunesse
We
appreciate
youth
better
Ce
beau
temps
est
si
vite
passé
This
good
time
has
passed
so
quickly
On
n'en
profite
jamais
assez
We
never
enjoy
it
enough
Et
plus
tard
on
dit
tristement
And
later
we
sadly
say
On
n'a
pas
tous
les
jours
vingt
ans
We
do
not
have
twenty
years
every
day
On
n'a
pas
tous
les
jours
vingt
ans
We
do
not
have
twenty
years
every
day
Ça
nous
arrive
une
fois
seulement
It
only
happens
to
us
once
Et
quand
vient
l'heure
de
la
vieillesse
And
when
the
time
comes
for
old
age
On
apprécie
mieux
la
jeunesse
We
appreciate
youth
better
Ce
beau
temps
est
si
vite
passé
This
good
time
has
passed
so
quickly
On
n'en
profite
jamais
assez
We
never
enjoy
it
enough
Et
plus
tard
on
dit
tristement
And
later
we
sadly
say
On
n'a
pas
tous
les
jours
vingt
ans
We
do
not
have
twenty
years
every
day
Et
plus
tard
on
dit
tristement
And
later
we
sadly
say
On
n'a
pas
tous
les
jours
vingt
ans
We
do
not
have
twenty
years
every
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Raiter, Fernand Pothier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.