Édith Butler - On n'a pas tous les jours vingt ans - перевод текста песни на русский

On n'a pas tous les jours vingt ans - Édith Butlerперевод на русский




On n'a pas tous les jours vingt ans
Нам не всегда двадцать лет
On n'a pas tous les jours vingt ans
Нам не всегда двадцать лет,
Ça nous arrive une fois seulement
Это бывает лишь однажды.
Et quand vient l'heure de la vieillesse
И когда приходит время старости,
On apprécie mieux la jeunesse
Мы больше ценим молодость.
Ce beau temps est si vite passé
Это прекрасное время проходит так быстро,
On n'en profite jamais assez
Мы никогда не используем его в полной мере.
Et plus tard, on dit tristement
И позже мы с грустью говорим:
On n'a pas tous les jours vingt ans
Нам не всегда двадцать лет.
Oh quelle cérémonie
Ах, какое торжество
Pour grand-père et grand-maman
Для дедушки и бабушки,
La famille est réunie
Вся семья в сборе
Pour leurs noces de diamant
На их бриллиантовую свадьбу!
Le champagne qui pétille
Шампанское искрится,
Fait pétiller tous les yeux
Заставляя искриться и глаза,
Quand une petite fille
Когда маленькая девочка
Dit alors aux bons vieux
Говорит милым старичкам:
Voulez-vous danser grand-mère?
Хотите потанцевать, бабушка?
Voulez-vous valser grand-père?
Хотите повальсировать, дедушка?
Tout comme au bon vieux temps
Совсем как в старые добрые времена,
Quand vous aviez 15 ans
Когда вам было по 15 лет.
Sur un air qui vous rappelle
Под мелодию, которая напоминает вам,
Combien la vie était belle
Как прекрасна была жизнь.
Pour votre anniversaire
В честь вашего юбилея,
Voulez-vous danser grand-mère?
Хотите потанцевать, бабушка?
Comme la joie est immense
Какая огромная радость,
On fait jouer au forum
На форуме играют
Le disque dur des romances
Диск, полный романсов
Aux accents doux et vieillots
С нежными и старомодными нотками.
Alors oublions le rire
Давайте же забудем о смехе,
En souvenir du passé
Вспоминая прошлое.
Les deux aïeux se désirent
Двое старичков желают друг друга
Et s'enlacent pour danser
И обнимаются, чтобы станцевать.
Voulez-vous danser grand-mère?
Хотите потанцевать, бабушка?
Voulez-vous valser grand-père?
Хотите повальсировать, дедушка?
Tout comme au bon vieux temps
Совсем как в старые добрые времена,
Quand vous aviez 15 ans
Когда вам было по 15 лет.
Sur un air qui vous rappelle
Под мелодию, которая напоминает вам,
Combien la vie était belle
Как прекрасна была жизнь.
Pour votre anniversaire
В честь вашего юбилея,
Voulez-vous danser grand-mère?
Хотите потанцевать, бабушка?
On n'a pas tous les jours vingt ans
Нам не всегда двадцать лет,
Ça nous arrive une fois seulement
Это бывает лишь однажды.
Et quand vient l'heure de la vieillesse
И когда приходит время старости,
On apprécie mieux la jeunesse
Мы больше ценим молодость.
Ce beau temps est si vite passé
Это прекрасное время проходит так быстро,
On n'en profite jamais assez
Мы никогда не используем его в полной мере.
Et plus tard on dit tristement
И позже мы с грустью говорим:
On n'a pas tous les jours vingt ans
Нам не всегда двадцать лет.
On n'a pas tous les jours vingt ans
Нам не всегда двадцать лет,
Ça nous arrive une fois seulement
Это бывает лишь однажды.
Et quand vient l'heure de la vieillesse
И когда приходит время старости,
On apprécie mieux la jeunesse
Мы больше ценим молодость.
Ce beau temps est si vite passé
Это прекрасное время проходит так быстро,
On n'en profite jamais assez
Мы никогда не используем его в полной мере.
Et plus tard on dit tristement
И позже мы с грустью говорим:
On n'a pas tous les jours vingt ans
Нам не всегда двадцать лет.
Et plus tard on dit tristement
И позже мы с грустью говорим:
On n'a pas tous les jours vingt ans
Нам не всегда двадцать лет.





Авторы: Leon Raiter, Fernand Pothier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.