Édith Butler - La 20 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Édith Butler - La 20




La 20
The 20
Mille trois cent deux nids de poule
One thousand three hundred and two potholes
La tank est à moitié full
My tank is half full
ça fait huit heures que je roule
I've been driving for eight hours
Au secours
Help me
Faut prendre son mal en patience
I must be patient
On avance
I'm making progress
Mille trois cent deux forêts
One thousand three hundred and two forests
Prochain arrêt Martinet
Next stop Martinet
l'oiseau ne dort jamais
Where the birds never sleep
C'est tout près
It's very close
Le fleuve déjà se détend
The river is already slowing
Tu m'attends
You are waiting for me
Oh! Ste-Eulalie, St Valère, St-Albert et Trois-Rivières
Oh! Ste-Eulalie, St Valère, St-Albert and Trois-Rivières
Comme une prière
Like a prayer
Oh! tout le long de la grande rivière
Oh! all along the big river
La 20 c'est comme ma sœur
The 20 is like my sister
Je la connais par cœur
I know it by heart
Mille trois cent deux poids lourds
One thousand three hundred and two big trucks
Me poursuivent et j'accélère
Are chasing me and I'm speeding up
Je fonce à planche comme un trucker
I'm driving as fast as a trucker
Yes sir!
Yes sir!
Y me manque rien qu'un CB
All I need is a CB
Pour t'appeler
To call you
Mille trois cent deux idées
One thousand three hundred and two ideas
Sont sur le bord de me dépasser
Are about to overtake me
J'vas finir par déraper
I'm going to end up skidding
Wow Nelly!
Wow Nelly!
Y'a plus de place dans le coffre à gants
There's no more room in the glove compartment
Depuis longtemps
For a long time
Oh! Ste-Eulalie, St Valère, St-Albert et Trois-Rivières
Oh! Ste-Eulalie, St Valère, St-Albert and Trois-Rivières
Comme une prière
Like a prayer
Oh! tout le long de la grande rivière
Oh! all along the big river
La 20 c'est comme ma sœur
The 20 is like my sister
Je la connais par cœur
I know it by heart
Je la connais par cœur
I know it by heart
Mille trois cent deux sorties
One thousand three hundred and two exits
J' rattrape mon fuseau horaire
I'm catching up on my time zone
Voici le mont St-Hilaire
Here is Mount St-Hilaire
Et la nuit
And the night
Tous les réverbères s'éclairent
All the streetlights are on
Tu m'espères
You are waiting for me
Oh! Ste-Eulalie, St Valère, St-Albert et Trois-Rivières
Oh! Ste-Eulalie, St Valère, St-Albert and Trois-Rivières
Comme une prière
Like a prayer
Oh! tout le long de la grande rivière
Oh! all along the big river
La 20 c'est comme ma sœur
The 20 is like my sister
Je la connais par cœur
I know it by heart
Mille trois cent deux chansons
One thousand three hundred and two songs
Me rapprochent de ceux que j'aime
Bring me closer to those I love
La 20 c'est comme ma sœur
The 20 is like my sister
Je la connais par cœur
I know it by heart
La 20 c'est comme ma sœur
The 20 is like my sister
Je la connais par cœur
I know it by heart
La 20 c'est comme ma sœur
The 20 is like my sister
Je la connais par cœur
I know it by heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.