Текст и перевод песни Édith Butler - La 20
Mille
trois
cent
deux
nids
de
poule
One
thousand
three
hundred
and
two
potholes
La
tank
est
à
moitié
full
My
tank
is
half
full
ça
fait
huit
heures
que
je
roule
I've
been
driving
for
eight
hours
Faut
prendre
son
mal
en
patience
I
must
be
patient
On
avance
I'm
making
progress
Mille
trois
cent
deux
forêts
One
thousand
three
hundred
and
two
forests
Prochain
arrêt
Martinet
Next
stop
Martinet
Où
l'oiseau
ne
dort
jamais
Where
the
birds
never
sleep
C'est
tout
près
It's
very
close
Le
fleuve
déjà
se
détend
The
river
is
already
slowing
Tu
m'attends
You
are
waiting
for
me
Oh!
Ste-Eulalie,
St
Valère,
St-Albert
et
Trois-Rivières
Oh!
Ste-Eulalie,
St
Valère,
St-Albert
and
Trois-Rivières
Comme
une
prière
Like
a
prayer
Oh!
tout
le
long
de
la
grande
rivière
Oh!
all
along
the
big
river
La
20
c'est
comme
ma
sœur
The
20
is
like
my
sister
Je
la
connais
par
cœur
I
know
it
by
heart
Mille
trois
cent
deux
poids
lourds
One
thousand
three
hundred
and
two
big
trucks
Me
poursuivent
et
j'accélère
Are
chasing
me
and
I'm
speeding
up
Je
fonce
à
planche
comme
un
trucker
I'm
driving
as
fast
as
a
trucker
Y
me
manque
rien
qu'un
CB
All
I
need
is
a
CB
Pour
t'appeler
To
call
you
Mille
trois
cent
deux
idées
One
thousand
three
hundred
and
two
ideas
Sont
sur
le
bord
de
me
dépasser
Are
about
to
overtake
me
J'vas
finir
par
déraper
I'm
going
to
end
up
skidding
Y'a
plus
de
place
dans
le
coffre
à
gants
There's
no
more
room
in
the
glove
compartment
Depuis
longtemps
For
a
long
time
Oh!
Ste-Eulalie,
St
Valère,
St-Albert
et
Trois-Rivières
Oh!
Ste-Eulalie,
St
Valère,
St-Albert
and
Trois-Rivières
Comme
une
prière
Like
a
prayer
Oh!
tout
le
long
de
la
grande
rivière
Oh!
all
along
the
big
river
La
20
c'est
comme
ma
sœur
The
20
is
like
my
sister
Je
la
connais
par
cœur
I
know
it
by
heart
Je
la
connais
par
cœur
I
know
it
by
heart
Mille
trois
cent
deux
sorties
One
thousand
three
hundred
and
two
exits
J'
rattrape
mon
fuseau
horaire
I'm
catching
up
on
my
time
zone
Voici
le
mont
St-Hilaire
Here
is
Mount
St-Hilaire
Tous
les
réverbères
s'éclairent
All
the
streetlights
are
on
Tu
m'espères
You
are
waiting
for
me
Oh!
Ste-Eulalie,
St
Valère,
St-Albert
et
Trois-Rivières
Oh!
Ste-Eulalie,
St
Valère,
St-Albert
and
Trois-Rivières
Comme
une
prière
Like
a
prayer
Oh!
tout
le
long
de
la
grande
rivière
Oh!
all
along
the
big
river
La
20
c'est
comme
ma
sœur
The
20
is
like
my
sister
Je
la
connais
par
cœur
I
know
it
by
heart
Mille
trois
cent
deux
chansons
One
thousand
three
hundred
and
two
songs
Me
rapprochent
de
ceux
que
j'aime
Bring
me
closer
to
those
I
love
La
20
c'est
comme
ma
sœur
The
20
is
like
my
sister
Je
la
connais
par
cœur
I
know
it
by
heart
La
20
c'est
comme
ma
sœur
The
20
is
like
my
sister
Je
la
connais
par
cœur
I
know
it
by
heart
La
20
c'est
comme
ma
sœur
The
20
is
like
my
sister
Je
la
connais
par
cœur
I
know
it
by
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
La 20
дата релиза
30-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.