Edith Piaf feat. Théo Sarapo - À quoi ça sert l'amour ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf feat. Théo Sarapo - À quoi ça sert l'amour ?




À quoi ça sert l'amour ?
What is Love For?
A quoi ça sert l'amour?
What is love for?
On raconte toujours
We are always told
Des histoires insensées.
Senseless stories.
A quoi ça sert d'aimer?
What is the use of loving?
L'amour ne s'explique pas!
Love cannot be explained!
C'est une chose comme ça,
It is a thing like that,
Qui vient on ne sait d'où
Which we don't know where it comes from
Et vous prend tout à coup.
And suddenly takes hold of you.
Moi, j'ai entendu dire
I have heard it said
Que l'amour fait souffrir,
That love makes people suffer,
Que l'amour fait pleurer.
That love makes people cry.
A quoi ça sert d'aimer?
What is the use of loving?
L'amour ça sert à quoi?
What is love for?
A nous donner d' la joie
To give us joy
Avec des larmes aux yeux...
With tears in our eyes...
C'est triste et merveilleux!
It's sad and wonderful!
Pourtant on dit souvent
Yet we often say
L'amour est décevant,
Love is disappointing,
Qu'il y en a un sur deux
That there is one in two
Qui n'est jamais heureux...
Who is never happy...
Même quand on l'a perdu,
Even when you have lost it,
L'amour qu'on a connu
The love you have known
Vous laisse un goût de miel.
Leaves you with a taste of honey.
L'amour c'est éternel!
Love is eternal!
Tout ça, c'est très joli,
All this is very nice,
Mais quand tout est fini,
But when it's all over,
Il ne vous reste rien
You have nothing left
Qu'un immense chagrin...
But a huge sadness...
Tout ce qui maintenant
All that now
Te semble déchirant,
Seems heartbreaking to you,
Demain, sera pour toi
Tomorrow, will be for you
Un souvenir de joie!
A memory of joy!
En somme, si j'ai compris,
In short, if I have understood,
Sans amour dans la vie,
Without love in life,
Sans ses joies, ses chagrins,
Without its joys, its sorrows,
On a vécu pour rien?
Have we lived for nothing?
Mais oui! Regarde-moi!
But yes! Look at me!
A chaque fois j'y crois
Every time I believe it
Et j'y croirai toujours...
And I will always believe it...
Ça sert à ça, l'amour!
That's what love is for!
Mais toi, t'es le dernier,
But you are the last,
Mais toi, t'es le premier!
But you are the first!
Avant toi, y'avait rien,
Before you, there was nothing,
Avec toi je suis bien!
With you I am well!
C'est toi que je voulais,
You are the one I wanted,
C'est toi qu'il me fallait!
You are the one I needed!
Toi que j'aimerai toujours...
You who I will always love...
Ça sert à ça, l'amour!...
That's what love is for!...





Авторы: Michel Emer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.