Текст и перевод песни Édith Piaf feat. Les Compagnons de La Chanson - Le Roi a fait battre tambour - Remasterisé en 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Roi a fait battre tambour - Remasterisé en 2015
The King Sent the Drums to Beat - Remastered in 2015
Le
roi
a
fait
battre
tambour
The
King
sent
the
drums
to
beat
Le
roi
a
fait
battre
tambour
The
King
sent
the
drums
to
beat
Pour
voir
toutes
ces
dames
To
see
all
the
ladies
Et
la
première
qu'il
a
vu
And
the
first
one
he
saw
Lui
a
ravi
son
âme.
Ravished
his
soul.
Marquis,
dis-moi,
la
connais-tu?
Marquis,
tell
me,
do
you
know
her?
Marquis,
dis-moi,
la
connais-tu?
Marquis,
tell
me,
do
you
know
her?
Qui
est
cette
jolie
dame?
Who
is
this
pretty
lady?
Et
le
marquis
lui
a
répondu
And
the
Marquis
replied
Sire
roi,
c'est
ma
femme.
My
Lord,
she
is
my
wife.
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Marquis,
you
are
happier
than
I
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Marquis,
you
are
happier
than
I
D'avoir
femme
si
belle
To
have
a
wife
so
beautiful
Si
tu
voulais
me
l'accorder
If
you
would
grant
her
to
me
Je
me
chargerais
d'elle
I
would
take
care
of
her
Sire
si
vous
n'étiez
pas
le
roi
My
Lord,
if
you
were
not
the
King
Sire
si
vous
n'étiez
pas
le
roi
My
Lord,
if
you
were
not
the
King
J'en
tirerais
vengeance
I
would
seek
revenge
Mais
puisque
vous
êtes
le
roi
But
since
you
are
the
King
À
votre
obéissance
I
obey
your
command
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Marquis,
you
are
happier
than
I
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Marquis,
you
are
happier
than
I
J'en
tirerai
vengeance
I
will
take
vengeance
Mais
puisque
vous
êtes
le
roi
But
since
you
are
the
King
A
votre
obéissance.
I
obey
you.
Marquis
ne
te
fâche
donc
pas
Marquis,
do
not
be
angry
Marquis
ne
te
fâche
donc
pas
Marquis,
do
not
be
angry
Tu
auras
ma
récompense
You
shall
have
my
reward
Je
te
ferai
dans
mes
armées
I
shall
make
you
in
my
armies
Beau
maréchal
de
France
A
fine
Marshal
of
France
Adieu
ma
mie,
adieu
mon
cœur
Farewell
my
love,
farewell
my
heart
Adieu
ma
mie,
adieu
mon
cœur
Farewell
my
love,
farewell
my
heart
Adieu
mon
espérance
Farewell
my
hope
Puisqu'il
te
faut
servir
le
roi
Since
you
must
serve
the
King
Séparons
d'ensemble
Let
us
part
ways
La
reine
a
fait
faire
un
bouquet
The
Queen
had
a
bouquet
made
La
reine
a
fait
faire
un
bouquet
The
Queen
had
a
bouquet
made
De
belles
fleurs
de
lys
Of
beautiful
lilies
Et
la
senteur
de
ce
bouquet
And
the
scent
of
this
bouquet
A
fait
mourir
marquise.
Caused
the
Marquise
to
die.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.