Текст и перевод песни Édith Piaf feat. Les Compagnons de La Chanson - Le Roi a fait battre tambour - Remasterisé en 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
roi
a
fait
battre
tambour
Король
приказал
бить
в
барабан
Le
roi
a
fait
battre
tambour
Король
приказал
бить
в
барабан
Pour
voir
toutes
ces
dames
Чтобы
увидеть
всех
этих
дам
Et
la
première
qu'il
a
vu
И
первое,
что
он
увидел
Lui
a
ravi
son
âme.
Он
радовал
ее
душу.
Marquis,
dis-moi,
la
connais-tu?
Маркиз,
скажи
мне,
ты
ее
знаешь?
Marquis,
dis-moi,
la
connais-tu?
Маркиз,
скажи
мне,
ты
ее
знаешь?
Qui
est
cette
jolie
dame?
Кто
эта
милая
леди?
Et
le
marquis
lui
a
répondu
И
маркиз
ответил
ему
Sire
roi,
c'est
ma
femme.
Сир
король,
это
моя
жена.
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Маркиз,
ты
счастливее
меня
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Маркиз,
ты
счастливее
меня
D'avoir
femme
si
belle
Иметь
такую
красивую
жену
Si
tu
voulais
me
l'accorder
Если
бы
ты
хотел
предоставить
это
мне
Je
me
chargerais
d'elle
Я
бы
позаботился
о
ней
Sire
si
vous
n'étiez
pas
le
roi
Сир,
если
бы
вы
не
были
королем
Sire
si
vous
n'étiez
pas
le
roi
Сир,
если
бы
вы
не
были
королем
J'en
tirerais
vengeance
Я
бы
отомстил
за
это
Mais
puisque
vous
êtes
le
roi
Но
поскольку
вы
король
À
votre
obéissance
В
вашем
послушании
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Маркиз,
ты
счастливее
меня
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Маркиз,
ты
счастливее
меня
J'en
tirerai
vengeance
Я
отомщу
за
это
Mais
puisque
vous
êtes
le
roi
Но
поскольку
вы
король
A
votre
obéissance.
В
вашем
послушании.
Marquis
ne
te
fâche
donc
pas
Так
что
маркиз
не
сердись
Marquis
ne
te
fâche
donc
pas
Так
что
маркиз
не
сердись
Tu
auras
ma
récompense
Ты
получишь
мою
награду
Je
te
ferai
dans
mes
armées
Я
введу
тебя
в
свои
войска
Beau
maréchal
de
France
Прекрасный
маршал
Франции
Adieu
ma
mie,
adieu
mon
cœur
Прощай,
моя
крошка,
прощай,
мое
сердце
Adieu
ma
mie,
adieu
mon
cœur
Прощай,
моя
крошка,
прощай,
мое
сердце
Adieu
mon
espérance
Прощай,
моя
надежда
Puisqu'il
te
faut
servir
le
roi
Поскольку
ты
должен
служить
королю
Séparons
d'ensemble
Давайте
разделим
общее
La
reine
a
fait
faire
un
bouquet
Королева
приготовила
букет
La
reine
a
fait
faire
un
bouquet
Королева
приготовила
букет
De
belles
fleurs
de
lys
Красивые
цветы
лилии
Et
la
senteur
de
ce
bouquet
И
аромат
этого
букета
A
fait
mourir
marquise.
Заставила
маркизу
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.