Égjárók feat. Szlimmy, Yrodi & Caanis - Ébredés (feat. Szlimmy, Yrodi & Caanis) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Égjárók feat. Szlimmy, Yrodi & Caanis - Ébredés (feat. Szlimmy, Yrodi & Caanis)




Ébredés (feat. Szlimmy, Yrodi & Caanis)
Awakening (feat. Szlimmy, Yrodi & Caanis)
Woah, újabb napra kelek
Whoa, I wake up to another day
Pár madár kint csicsereg
Some birds are chirping outside
Más is megszólal
Another one speaks up
Egy hang, ami majd kinevet
A voice that will laugh in my face
Merre van a fék?
Where are the brakes?
Én nem leszek elég
I won't be enough
Gyere nekem hang
Come at me, voice
Csak akkor ne, hogyha félsz
Just don't do it if you're scared
Tépjél szét, ha mered
Tear me apart if you dare
Vedd a késed
Take your knife
Te meg is teszed
And you do it
A szívemben meg rések
And there are gaps in my heart
Remélem, hogy jobb lesz holnap
I hope it will be better tomorrow
Jobb lesz holnap
It will be better tomorrow
Jobb lesz holnap
It will be better tomorrow
Én remélem, hogy jobb lesz holnap
I hope it will be better tomorrow
Jobb lesz holnap
It will be better tomorrow
Jobb lesz holnap
It will be better tomorrow
Minden reggel először még más
Every morning is different at first
Kinyitom a szemem, a lakás
I open my eyes, the apartment
Minden zuga elsőre köszönt
Every corner greets me at first
Fél percig tart ez a könnyű csönd
This easy silence lasts for half a minute
Aztán minden olyan, mint egy folyam
Then everything is like a river
Nem kértem, de kánonban indult el több szólam
I didn't ask for it, but several voices started in canon
Lenyomnak, mint egy gólem
They crush me like a golem
Mesélnek, hogy hol voltam, és hol nem
They tell me where I was, and where I wasn't
Rajzanak a fejemben mint tavasszal a pollen
They swarm in my head like pollen in spring
Beindul az elme, elillan a béke
My mind starts up, the peace vanishes
Olyan mint a kámfor, az álomnak itt a vége
Like camphor, the dream ends here
Nehézkes felülnöm, lehuznak mint a béklyó
It's hard to sit up, they pull me down like shackles
De nem tudnak sose fogni, és legyen ez a végszó
But they can never catch me, and let this be the final word
Wow, krr pow
Wow, krr pow
Adom a kormányt, vedd át, gyí
I give you the wheel, man, take it
Arról álmontam, hogy a ház előtt parkol egy Ferrari
I dreamed a Ferrari was parked in front of the house
A zoknim is Armani, imádok álmodni
My socks are Armani, I love to dream
Felhők közt táncolni, még a csajom is Keilani
Dancing in the clouds, even my girl is Keilani
De mikor felébredek arcon vág a holnap
But when I wake up, tomorrow hits me in the face
Beáldozom a szabad akaratom ma
I sacrifice my free will today
Újra, megint egy új nap
Again, once more, a new day
Ne fuss el, ez egy újabb nap
Don't run away, this is another day
Hogyha kell, dobd el, ami volt tegnap
If you have to, discard what yesterday was
Ez egy új fegyver, amit meghúzhatsz
This is a new weapon you can pull the trigger on
Én is számítok rád, rám is számíthatsz
I count on you, and you can count on me
Minden reggel először még más
Every morning is different at first
Kinyitom a szemem, a lakás
I open my eyes, the apartment
Minden zuga elsőre köszönt
Every corner greets me at first
Fél percig tart ez a könnyű csönd
This easy silence lasts for half a minute
Aztán minden olyan, mint egy folyam
Then everything is like a river
Nem kértem, de kánonban indult el több szólam
I didn't ask for it, but several voices started in canon
Lenyomnak, mint egy gólem
They crush me like a golem
Mesélnek, hogy hol voltam, és hol nem
They tell me where I was, and where I wasn't
Rajzanak a fejemben mint tavasszal a pollen
They swarm in my head like pollen in spring
Beindul az elme, elillan a béke
My mind starts up, the peace vanishes
Olyan mint a kámfor, az álomnak itt a vége
Like camphor, the dream ends here
Nehézkes felülnöm, lehuznak mint a béklyó
It's hard to sit up, they pull me down like shackles
De nem tudnak sose fogni, és legyen ez a végszó
But they can never catch me, and let this be the final word






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.