Égjárók feat. Szlimmy & Yrodi - Lépés (feat. Szlimmy & Yrodi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Égjárók feat. Szlimmy & Yrodi - Lépés (feat. Szlimmy & Yrodi)




Lépés (feat. Szlimmy & Yrodi)
Step (feat. Szlimmy & Yrodi)
Apám azt mondta, valamiben higgy fiam!
My father said, believe in something my son!
Te egy embernek születtél, egy férfinak
You were born a good person, a man
Sokszor lépsz majd rosszul, én is így tettem
You will often make mistakes, as I did
Az úton jusson eszedbe majd egy pár intelmem
On the road, remember some of my advice
Emlékszem mindenre Apa!
I remember everything, Dad!
Látom, hogy merre mentél
I see where you went
Látok egy-két csúnya hibát, amit elkövettél
I see a couple of nasty mistakes you have made
De mindenki ember, vétkes, teszi a dolgát
But everyone is human, guilty, doing their thing
Suttogom, míg szívom a kendert
I whisper as I suck on the hemp
Esküszöm majd tanulok ebből, tanulok ebből, figyelek csendben
I swear I'll learn from this, I'll learn from this, I'll listen quietly
Ne rágd már a kezed!
Don't chew your hand!
Megint min tépelődsz?
What are you thinking about again?
Ott van ezer lábnyom előtted
There are a thousand footprints ahead of you
Megvan a lépéselőny
You have the step advantage
Megvan a lépéselőny
You have the step advantage
Lépéselőny
Step advantage
Lépéselőny
Step advantage
Megvan a lépéselőny
You have the step advantage
Lépéselőny
Step advantage
Lépéselőny
Step advantage
Merre lépjek?
Where do I go?
Jobbra, balra?
Right, left?
Nehéz ezt eldöntenem
It's hard to decide
De az élet árja úgyis átsodor a tengeren
But the tide of life will sweep me across the sea
Kilépek a partra, nem zavarhat meg az intelem
I step onto the shore, the advice cannot bother me
Hogy ne hibázzak, mert eszembe jut hirtelen
Not to make mistakes, because I suddenly remember
Amiket Apám nekem mondott
What my father told me
Fiam, ne keresd a gondot
My son, don't look for trouble
Hidd el, én is voltam már az!
Believe me, I've been there too!
Aki előbb hánykolódott, később lettem száraz
He who tossed and turned first, I got dry later
Azt hiszed, hogy nem ér véget a hosszú éjszaka
You think the long night is not ending
Válasz után kutatsz, ezért későn érsz haza
You search for answers, that's why you come home late
Egy valamire emlékezz még a kérdés előtt
Remember one thing before your question
Nálad van, nálad van a lépéselőny
You have it, you have the step advantage
Ne rágd már a kezed!
Don't chew your hand!
Megint min tépelődsz?
What are you thinking about again?
Ott van ezer lábnyom előtted
There are a thousand footprints ahead of you
Megvan a lépéselőny
You have the step advantage
Megvan a lépéselőny
You have the step advantage
Lépéselőny
Step advantage
Lépéselőny
Step advantage
Megvan a lépéselőny
You have the step advantage
Lépéselőny
Step advantage
Lépéselőny
Step advantage
Köszönök minden leckét, minden nehéz évet
Thank you for all the lessons, all the difficult years
Miért látom meg egetverő fényben a sötétet?
Why do I see the darkness in such a bright light?
Néha jön egy érzés, ha túl sokat inhalálok
Sometimes I get a feeling when I inhale too much
Csúnya szelek járnak, és fiatal halálok
Nasty winds are blowing, and young deaths
Fújd ki, fújd ki, ha érzed belül szúr!
Blow it out, blow it out if you feel a sting inside!
Ne akarj elbújni, te kell légy az úr!
Don't try to hide, you must be the master!
Nem visz, nem visz senki más tovább
No one else will take you any further
Sötétben is történnek néha nagy csodák
Great miracles sometimes happen in the darkness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.