Meztelen (feat. Szlimmy & Yrodi) -
Szlimmy
,
Égjárók
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meztelen (feat. Szlimmy & Yrodi)
Nackt (feat. Szlimmy & Yrodi)
Ezek
porszemek
Das
sind
Staubkörner
Ez
így
jó
neked
Das
ist
gut
für
dich
so
Vannak
módszerek
Es
gibt
Methoden
Valahogyan
meg
kell
oldanod
Irgendwie
musst
du
es
lösen
Képzeld,
hogy
mindenki
meztelen,
meztelen
Stell
dir
vor,
alle
sind
nackt,
nackt
Meztelen,
meztelen
Nackt,
nackt
Meztelen,
meztelen
Nackt,
nackt
Meztelen,
meztelen
Nackt,
nackt
Olyan
jó
veled
Es
ist
so
schön
mit
dir
Neked
jó
leszek
Ich
werde
gut
für
dich
sein
Néha
úgy
fáj,
mikor
ott
hagynál
Manchmal
tut
es
so
weh,
wenn
du
mich
verlassen
würdest
Úgy
érzem
a
magány
nekem
sok
lesz
Ich
fühle,
die
Einsamkeit
wird
mir
zu
viel
Bevallom
túl
sokat
vagyok
szótlan
Ich
gebe
zu,
ich
bin
zu
oft
wortkarg
Csak
lehúz
hogy
pár
spanomat
épp
viszi
el
a
sok
szer
Es
zieht
mich
nur
runter,
dass
ein
paar
Kumpel
gerade
von
den
Drogen
mitgerissen
werden
Ha
kifújjuk,
majd
elhordja
a
szél
Wenn
wir
es
auspusten,
wird
der
Wind
es
wegtragen
Elindultunk,
már
nem
is
tudom
miért
Wir
haben
angefangen,
ich
weiß
nicht
mal
mehr
warum
Elindultunk
az
megöl,
hogyha
kétkedsz
Wir
haben
angefangen,
es
tötet
mich,
wenn
du
zweifelst
Ne
uraljon
félelem
Lass
dich
nicht
von
Angst
beherrschen
"Ohh,
ez
nem
lehet,
én
nem
ezt
kértem"
"Ohh,
das
kann
nicht
sein,
das
habe
ich
nicht
gewollt"
Nyugi
bébi,
te
csak
képzeld
Keine
Sorge,
Baby,
stell
dir
nur
vor
Ezek
porszemek
Das
sind
Staubkörner
Ez
így
jó
neked
Das
ist
gut
für
dich
so
Vannak
módszerek
Es
gibt
Methoden
Valahogyan
meg
kell
oldanod
Irgendwie
musst
du
es
lösen
Képzeld,
hogy
mindenki
meztelen,
meztelen
Stell
dir
vor,
alle
sind
nackt,
nackt
Meztelen,
meztelen
Nackt,
nackt
Meztelen,
meztelen
Nackt,
nackt
Meztelen,
meztelen
Nackt,
nackt
Egy
ideje
önmagamat
tesztelem
Seit
einer
Weile
teste
ich
mich
selbst
Hangos
voltam
régen,
most
meg
nesztelen
Früher
war
ich
laut,
jetzt
bin
ich
still
Mert
megígértem,
hogy
neked
jó
leszek
Weil
ich
dir
versprochen
habe,
dass
ich
gut
für
dich
sein
werde
A
papírra
vetem
magam,
szó
leszek
Ich
bringe
mich
zu
Papier,
werde
zum
Wort
Olyat
kéne
írni,
csak
hogy
olvadjon
a
mályva
Ich
sollte
so
etwas
schreiben,
dass
die
Marshmallows
schmelzen
Minek
menjek
haza,
mikor
nem
várnak
az
ágyba?
Warum
sollte
ich
nach
Hause
gehen,
wenn
mich
niemand
im
Bett
erwartet?
Mindenkin
az
álcák,
ez
fullon
Megatron
Alle
tragen
Masken,
das
ist
voll
Megatron
Alig
van
négy
ember,
ki
látta
az
arcom
Kaum
vier
Leute
haben
mein
Gesicht
gesehen
Úgyis
sokan
mondják
majd,
hogy
ez
esztelen
Es
werden
sowieso
viele
sagen,
dass
das
verrückt
ist
De
nem
para
pár
csatát
elvesztenem
Aber
es
ist
kein
Problem,
ein
paar
Kämpfe
zu
verlieren
Ami
egyszer
zavart,
elengedem
Was
mich
einmal
gestört
hat,
lasse
ich
los
Csak
képzeld,
hogy
mindenki
meztelen
Stell
dir
einfach
vor,
alle
sind
nackt
Ezek
porszemek
Das
sind
Staubkörner
Ez
így
jó
neked
Das
ist
gut
für
dich
so
Vannak
módszerek
Es
gibt
Methoden
Valahogyan
meg
kell
oldanod
Irgendwie
musst
du
es
lösen
Képzeld,
hogy
mindenki
meztelen,
meztelen
Stell
dir
vor,
alle
sind
nackt,
nackt
Meztelen,
meztelen
Nackt,
nackt
Meztelen,
meztelen
Nackt,
nackt
Meztelen,
meztelen
Nackt,
nackt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.