Égjárók feat. Szlimmy & Yrodi - Meztelen (feat. Szlimmy & Yrodi) - перевод текста песни на немецкий

Meztelen (feat. Szlimmy & Yrodi) - Szlimmy , Égjárók перевод на немецкий




Meztelen (feat. Szlimmy & Yrodi)
Nackt (feat. Szlimmy & Yrodi)
Ezek porszemek
Das sind Staubkörner
Ez így neked
Das ist gut für dich so
Vannak módszerek
Es gibt Methoden
Valahogyan meg kell oldanod
Irgendwie musst du es lösen
Képzeld, hogy mindenki meztelen, meztelen
Stell dir vor, alle sind nackt, nackt
Meztelen, meztelen
Nackt, nackt
Meztelen, meztelen
Nackt, nackt
Meztelen, meztelen
Nackt, nackt
Olyan veled
Es ist so schön mit dir
Neked leszek
Ich werde gut für dich sein
Néha úgy fáj, mikor ott hagynál
Manchmal tut es so weh, wenn du mich verlassen würdest
Úgy érzem a magány nekem sok lesz
Ich fühle, die Einsamkeit wird mir zu viel
Bevallom túl sokat vagyok szótlan
Ich gebe zu, ich bin zu oft wortkarg
Csak lehúz hogy pár spanomat épp viszi el a sok szer
Es zieht mich nur runter, dass ein paar Kumpel gerade von den Drogen mitgerissen werden
Ha kifújjuk, majd elhordja a szél
Wenn wir es auspusten, wird der Wind es wegtragen
Elindultunk, már nem is tudom miért
Wir haben angefangen, ich weiß nicht mal mehr warum
Elindultunk az megöl, hogyha kétkedsz
Wir haben angefangen, es tötet mich, wenn du zweifelst
Ne uraljon félelem
Lass dich nicht von Angst beherrschen
"Ohh, ez nem lehet, én nem ezt kértem"
"Ohh, das kann nicht sein, das habe ich nicht gewollt"
Nyugi bébi, te csak képzeld
Keine Sorge, Baby, stell dir nur vor
Ezek porszemek
Das sind Staubkörner
Ez így neked
Das ist gut für dich so
Vannak módszerek
Es gibt Methoden
Valahogyan meg kell oldanod
Irgendwie musst du es lösen
Képzeld, hogy mindenki meztelen, meztelen
Stell dir vor, alle sind nackt, nackt
Meztelen, meztelen
Nackt, nackt
Meztelen, meztelen
Nackt, nackt
Meztelen, meztelen
Nackt, nackt
Egy ideje önmagamat tesztelem
Seit einer Weile teste ich mich selbst
Hangos voltam régen, most meg nesztelen
Früher war ich laut, jetzt bin ich still
Mert megígértem, hogy neked leszek
Weil ich dir versprochen habe, dass ich gut für dich sein werde
A papírra vetem magam, szó leszek
Ich bringe mich zu Papier, werde zum Wort
Olyat kéne írni, csak hogy olvadjon a mályva
Ich sollte so etwas schreiben, dass die Marshmallows schmelzen
Minek menjek haza, mikor nem várnak az ágyba?
Warum sollte ich nach Hause gehen, wenn mich niemand im Bett erwartet?
Mindenkin az álcák, ez fullon Megatron
Alle tragen Masken, das ist voll Megatron
Alig van négy ember, ki látta az arcom
Kaum vier Leute haben mein Gesicht gesehen
Úgyis sokan mondják majd, hogy ez esztelen
Es werden sowieso viele sagen, dass das verrückt ist
De nem para pár csatát elvesztenem
Aber es ist kein Problem, ein paar Kämpfe zu verlieren
Ami egyszer zavart, elengedem
Was mich einmal gestört hat, lasse ich los
Csak képzeld, hogy mindenki meztelen
Stell dir einfach vor, alle sind nackt
Ezek porszemek
Das sind Staubkörner
Ez így neked
Das ist gut für dich so
Vannak módszerek
Es gibt Methoden
Valahogyan meg kell oldanod
Irgendwie musst du es lösen
Képzeld, hogy mindenki meztelen, meztelen
Stell dir vor, alle sind nackt, nackt
Meztelen, meztelen
Nackt, nackt
Meztelen, meztelen
Nackt, nackt
Meztelen, meztelen
Nackt, nackt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.