Égjárók feat. Szlimmy & Yrodi - Másnap (feat. Szlimmy & Yrodi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Égjárók feat. Szlimmy & Yrodi - Másnap (feat. Szlimmy & Yrodi)




Másnap (feat. Szlimmy & Yrodi)
The Day After (feat. Szlimmy & Yrodi)
Olyan fura ez a hely
This place is so strange
Olyan idegen minden sarka
Every corner is so foreign
Alapból jönni sem akartam
I didn't even want to come
Van valakim, otthon hagytam
I have someone waiting at home
Minden gát eltűnt rég
All the walls fell down a long time ago
Ketten érezzük tán
We both can feel it
Én veled meglennék
I could live with you
Te is úgy nézel rám
You're looking at me the same way
A jövőt látom már
I can already see the future
Egy képen két pár bébi
Two pairs of babies in a picture
Ott vagyok velük én is
I'm there with them, too
Te fotóztad úgy rémlik
You took the picture, if I remember correctly
Egy másik vízió meg
Another vision
Hogy semmik nem leszünk
That we won't be anything
Mindketten elveszünk
We'll both be lost
Egyikünk majd menekül
One of us will run away
Ezért én nem alszom ma veled
That's why I'm not sleeping with you tonight
Nem alszom ma veled
I'm not sleeping with you tonight
Nem alszom ma veled
I'm not sleeping with you tonight
Nem, nem, nem
No, no, no
Ezért én nem alszom ma veled
That's why I'm not sleeping with you tonight
Nem alszom ma veled
I'm not sleeping with you tonight
Nem tudom, milyen lesz a másnap
I don't know what tomorrow will bring
Nem tudom, milyen lesz az ágyban feküdni veled
I don't know what it will be like to lie in bed with you
Ezért akár meg is utálhatsz
You can hate me for it
Elég gyáva dolog, hogy most nem lépek
It's pretty cowardly that I'm not making a move
Nem tudom milyen lesz a
I don't know what
Nem tudom milyen lesz a másnap
I don't know what tomorrow will bring
Mik jönnek utánam
What will come after
Lesz-e, amit bántam?
Will there be anything I regret?
Milyen lesz a...
What will...
Nem tudom milyen lesz a másnap
I don't know what tomorrow will bring
Mik jönnek utánam
What will come after
Lesz-e, amit bántam?
Will there be anything I regret?
Felkelek reggel, ugyanaz az érzés
I wake up in the morning with the same feeling
Miért nyugtalanít, hogy minden békés?
Why does it feel so unsettling when everything's so peaceful?
Eltelt egy hónap, majd eltelt egy év és
A month passed by, and then a year
Sok válasz megvolt, de még maradt kérdésem
Many questions were answered, but I still had more
Miért vetekszik egymassal két részem?
Why are these two parts of me fighting each other?
Ez nem olyan, mint a tévében
This isn't like on TV
Nem múlik a belső vérzésem
My internal bleeding isn't going away
Csillagok vagyunk, sok fényévre
We are stars, light years away
Egymástól
From each other
Az alkonyat elrejt, így nem gátol
The twilight hides me, so it doesn't stop me
Meg semmi
And nothing else does
volna veled lenni
It would feel good to be with you
Nem vigasztal, csak pár pohár
But it's only a few drinks that can comfort me
Nincs asztal, ezért táncolok
There's no table, so I'm dancing
Itt van egy lány, aki bájolog
There's a girl here who's flirting
És eszembe jut még pár dolog
And a few things come to mind
De a sötétségbe gázolok
But I step into the darkness
Ezért én elalszom ma vele
That's why I am falling asleep with her tonight
Elalszom ma vele
I am falling asleep with her tonight
Elalszom ma vele
I am falling asleep with her tonight
El, el, el, ezért én elalszom ma vele
I am, I am, I am falling asleep with her tonight
Elalszom ma vele
I am falling asleep with her tonight
Elalszom ma vele
I am falling asleep with her tonight
Nem tudom, milyen lesz a másnap
I don't know what tomorrow will bring
Nem tudom, milyen lesz az ágyban feküdni veled
I don't know what it will be like to lie in bed with you
Ezért akár meg is utálhatsz
You can hate me for it
Elég gyáva dolog, hogy most nem lépek
It's pretty cowardly that I'm not making a move
Nem tudom milyen lesz a...
I don't know what
Nem tudom milyen lesz a másnap
I don't know what tomorrow will bring
Mik jönnek utánam
What will come after
Lesz-e, amit bántam?
Will there be anything I regret?
Milyen lesz a...
What will...
Nem tudom milyen lesz a másnap
I don't know what tomorrow will bring
Mik jönnek utánam
What will come after
Lesz-e, amit bántam?
Will there be anything I regret?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.