Égjárók - Tető - перевод текста песни на немецкий

Tető - Égjárókперевод на немецкий




Tető
Dach
Hallod, húzd le mégegyszer!
Hör mal, zieh noch einmal runter!
A tetőt, a tetőt, a tetőt
Das Dach, das Dach, das Dach
Elszívok a véremmel
Ich rauche es mit meinem Blut weg
Kettőt, kettőt, kettőt
Zwei, zwei, zwei
Ne nézz hátra!
Schau nicht zurück!
Mind hiába
Alles umsonst
Úgyis minden átalakul
Es wird sich sowieso alles verändern
pár csikket hátrahagyunk
Wir lassen ein paar Kippen zurück
Úgyis mind hiába
Es ist sowieso alles umsonst
Fagyosan a kályha
Der Ofen ist eiskalt
Nincsen pénzem, ugyanaz ebédre
Ich habe kein Geld, immer das Gleiche zum Mittag
Asszem megint fázom
Ich glaube, mir ist wieder kalt
Még emlékszem, hogy milyen is volt régen
Ich erinnere mich noch, wie es früher war
az aux is, nem kell zenekar
Das Aux-Kabel ist auch gut, wir brauchen keine Band
Repülünk, ha a földi léted bezavar
Wir fliegen, wenn dein irdisches Leben stört
Minek vegyüljünk még?
Warum sollen wir uns noch einmischen?
Itt mit keresünk még?
Was suchen wir noch hier?
Lehet menekülnék
Vielleicht würde ich fliehen
fless, ahogy nézem a képeket
Guter Flash, wie ich die Bilder anschaue
Lego várak, mindjárt szétesek
Lego-Burgen, ich falle gleich auseinander
Szerintem menjünk innen el
Ich finde, wir sollten von hier verschwinden
Tetőt húzd le mégegyszer!
Zieh das Dach noch einmal runter!
Hallod, húzd le mégegyszer!
Hör mal, zieh noch einmal runter!
A tetőt, a tetőt, a tetőt
Das Dach, das Dach, das Dach
Elszívok a véremmel
Ich rauche es mit meinem Blut weg
Kettőt, kettőt, kettőt
Zwei, zwei, zwei
Ne nézz hátra!
Schau nicht zurück!
Mind hiába
Alles umsonst
Úgyis minden átalakul
Es wird sich sowieso alles verändern
pár csikket hátrahagyunk
Wir lassen ein paar Kippen zurück
Úgyis mind hiába
Es ist sowieso alles umsonst
Fel se tűnt egy ideje a csókod hiánya
Ich habe deine Küsse schon lange nicht mehr vermisst
Valaki a hidegben a nevemet kiáltja
Jemand ruft meinen Namen in der Kälte
Lazítom az ideget, az egész világ kába
Ich entspanne meine Nerven, die ganze Welt ist benebelt
De várj, légyszi még várj!
Aber warte, bitte warte noch!
Ráléptem egy Legora és szétesett a vár
Ich bin auf ein Lego getreten und die Burg ist zerfallen
Saját sztorit ír mindenki, rengeteg a sztár
Jeder schreibt seine eigene Geschichte, es gibt so viele Stars
Lehúztam a tetőt és a kezemben egy szál rózsa
Ich habe das Dach runtergezogen und eine Rose in meiner Hand
Csak, hogy érezd milyen kár
Nur damit du spürst, wie schade es ist
Ez kár volt, az én múltamban is van pár folt
Das war schade, in meiner Vergangenheit gibt es auch ein paar Flecken
Azt mondod játszol, de a tetőről nem látszol
Du sagst, du spielst, aber vom Dach aus sieht man dich nicht
Hallod, húzd le mégegyszer!
Hör mal, zieh noch einmal runter!
A tetőt, a tetőt, a tetőt
Das Dach, das Dach, das Dach
Elszívok a véremmel
Ich rauche es mit meinem Blut weg
Kettőt, kettőt, kettőt
Zwei, zwei, zwei
Ne nézz hátra!
Schau nicht zurück!
Mind hiába
Alles umsonst
Úgyis minden átalakul
Es wird sich sowieso alles verändern
pár csikket hátrahagyunk
Wir lassen ein paar Kippen zurück
Úgyis mind hiába
Es ist sowieso alles umsonst





Авторы: Máté Pusztai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.