Текст и перевод песни Égjárók - Tető
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallod,
húzd
le
mégegyszer!
Слышишь,
давай
ещё
разок!
A
tetőt,
a
tetőt,
a
tetőt
Крышу,
крышу,
крышу
Elszívok
a
véremmel
Выкурю
с
кровью
Kettőt,
kettőt,
kettőt
Две,
две,
две
Ne
nézz
hátra!
Не
оглядывайся!
Mind
hiába
Всё
равно
всё
зря
Úgyis
minden
átalakul
И
так
всё
изменится
Jó
pár
csikket
hátrahagyunk
Оставим
после
себя
пару
окурков
Úgyis
mind
hiába
И
так
всё
равно
всё
зря
Fagyosan
a
kályha
Холодная
печь
Nincsen
pénzem,
ugyanaz
ebédre
Денег
нет,
на
обед
то
же
самое
Asszem
megint
fázom
Кажется,
я
снова
замёрз
Még
emlékszem,
hogy
milyen
is
volt
régen
Ещё
помню,
как
было
раньше
Jó
az
aux
is,
nem
kell
zenekar
Aux
тоже
сойдёт,
группа
не
нужна
Repülünk,
ha
a
földi
léted
bezavar
Взлетим,
если
тебя
тяготит
земное
Minek
vegyüljünk
még?
Зачем
нам
ещё
с
кем-то
водиться?
Itt
mit
keresünk
még?
Что
мы
здесь
ещё
ищем?
Lehet
menekülnék
Может,
мне
сбежать?
Jó
fless,
ahogy
nézem
a
képeket
Классный
прикол
- смотреть
на
эти
фото
Lego
várak,
mindjárt
szétesek
Лего-замки,
все
развалились
Szerintem
menjünk
innen
el
Думаю,
пошли
отсюда
Tetőt
húzd
le
mégegyszer!
Давай
ещё
разок
крышу!
Hallod,
húzd
le
mégegyszer!
Слышишь,
давай
ещё
разок!
A
tetőt,
a
tetőt,
a
tetőt
Крышу,
крышу,
крышу
Elszívok
a
véremmel
Выкурю
с
кровью
Kettőt,
kettőt,
kettőt
Две,
две,
две
Ne
nézz
hátra!
Не
оглядывайся!
Mind
hiába
Всё
равно
всё
зря
Úgyis
minden
átalakul
И
так
всё
изменится
Jó
pár
csikket
hátrahagyunk
Оставим
после
себя
пару
окурков
Úgyis
mind
hiába
И
так
всё
равно
всё
зря
Fel
se
tűnt
egy
ideje
a
csókod
hiánya
Давно
не
замечаю
отсутствия
твоих
поцелуев
Valaki
a
hidegben
a
nevemet
kiáltja
Кто-то
кричит
моё
имя
на
холоде
Lazítom
az
ideget,
az
egész
világ
kába
Ослабляю
хватку,
весь
мир
пьян
De
várj,
légyszi
még
várj!
Но
постой,
пожалуйста,
ещё
постой!
Ráléptem
egy
Legora
és
szétesett
a
vár
Наступил
на
Лего,
и
замок
развалился
Saját
sztorit
ír
mindenki,
rengeteg
a
sztár
Каждый
пишет
свою
историю,
так
много
звёзд
Lehúztam
a
tetőt
és
a
kezemben
egy
szál
rózsa
Я
снял
крышу,
и
в
моей
руке
роза
Csak,
hogy
érezd
milyen
kár
Просто,
чтобы
ты
поняла,
как
жаль
Ez
kár
volt,
az
én
múltamban
is
van
pár
folt
Очень
жаль,
в
моём
прошлом
тоже
есть
пятна
Azt
mondod
játszol,
de
a
tetőről
nem
látszol
Ты
говоришь,
что
играешь,
но
с
крыши
тебя
не
видно
Hallod,
húzd
le
mégegyszer!
Слышишь,
давай
ещё
разок!
A
tetőt,
a
tetőt,
a
tetőt
Крышу,
крышу,
крышу
Elszívok
a
véremmel
Выкурю
с
кровью
Kettőt,
kettőt,
kettőt
Две,
две,
две
Ne
nézz
hátra!
Не
оглядывайся!
Mind
hiába
Всё
равно
всё
зря
Úgyis
minden
átalakul
И
так
всё
изменится
Jó
pár
csikket
hátrahagyunk
Оставим
после
себя
пару
окурков
Úgyis
mind
hiába
И
так
всё
равно
всё
зря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Máté Pusztai
Альбом
Tető
дата релиза
15-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.