Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
Elmer
Camacho
Es
ist
Elmer
Camacho
Patowsky
en
los
controles
Patowsky
an
den
Reglern
Dice
así
do,
do
do
Es
geht
so,
so,
so
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Me
lo
pregunto
al
despertar
Ich
frage
mich
das
beim
Aufwachen
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
am
selben
Ort
warst
No
quiero
buscar
Möchte
ich
nicht
suchen
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Me
lo
pregunto
al
despertar
Ich
frage
mich
das
beim
Aufwachen
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
am
selben
Ort
warst
No
quiero
buscar
Möchte
ich
nicht
suchen
Son
tantas
las
cosas
que
hoy
voy
a
plantearte
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
dir
heute
vorschlagen
möchte
Regálame
tres
minutos
ya
no
vuelvo
a
molestarte
Schenk
mir
drei
Minuten,
ich
werde
dich
nicht
mehr
stören
Seremos
punto
y
aparte
como
un
día
lo
prometí
Wir
werden
einen
Schlussstrich
ziehen,
wie
ich
es
eines
Tages
versprochen
habe
Recuerdo
que
tontas
las
cosas
que
un
día
Ich
erinnere
mich,
wie
dumm
die
Dinge
waren,
die
ich
eines
Tages
Prometí
nunca
las
rompí,
tampoco
mentí
Versprochen
habe,
ich
habe
sie
nie
gebrochen,
auch
nicht
gelogen
Sin
embargo
promesas
vacías
recibí
por
eso
me
fuí
Jedoch
habe
ich
leere
Versprechungen
erhalten,
deshalb
bin
ich
gegangen
Triste
y
decepcionado
mil
cosas
me
he
preguntado
Traurig
und
enttäuscht
habe
ich
mich
tausend
Dinge
gefragt
¿Porque
yo
no
estoy
a
tu
lado?
Warum
bin
ich
nicht
an
deiner
Seite?
Dejaste
mi
cora
frustrado
Du
hast
mein
Herz
frustriert
zurückgelassen
¿Porque
ahora
el
camina
a
tu
lado?
Warum
geht
er
jetzt
an
deiner
Seite?
¿Porque
aún
seguiré
enamorado?
Warum
werde
ich
immer
noch
verliebt
sein?
¿Porque
no
te
remuerde
ni
te
sientes
mal
Warum
bereust
du
es
nicht
und
fühlst
dich
nicht
schlecht
Pensando
que
prematuro
fue
nuestro
final?
Wenn
du
denkst,
dass
unser
Ende
verfrüht
war?
Tal
vez
tuve
la
culpa
por
ser
tan
inmaduro
Vielleicht
war
ich
schuld,
weil
ich
so
unreif
war
O
Tal
vez
la
tienes
tu
y
ese
corazón
tan
duro
Oder
vielleicht
bist
du
schuld
mit
deinem
so
harten
Herzen
Te
juro
que
no
fue
el
futuro
que
yo
imaginé
Ich
schwöre
dir,
das
war
nicht
die
Zukunft,
die
ich
mir
vorgestellt
habe
Y
hoy
veo
el
que
sueño
de
estar
a
tu
lado
fue
una
estupidez
Und
heute
sehe
ich,
dass
der
Traum,
an
deiner
Seite
zu
sein,
eine
Dummheit
war
No
digas
"¿Porque?",
Deberás
lo
fue
Sag
nicht
"Warum?",
es
war
es
wirklich
Ya
perdí
la
fe
Ich
habe
den
Glauben
schon
verloren
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Me
lo
pregunto
al
despertar
Ich
frage
mich
das
beim
Aufwachen
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
am
selben
Ort
warst
No
quiero
buscar
Möchte
ich
nicht
suchen
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Me
lo
pregunto
al
despertar
Ich
frage
mich
das
beim
Aufwachen
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
am
selben
Ort
warst
No
quiero
buscar
Möchte
ich
nicht
suchen
Prefiero
que
se
calle
a
qué
me
falle
la
razón
Ich
ziehe
es
vor,
dass
sie
schweigt,
bevor
mir
die
Vernunft
versagt
Recuerdo
bien
la
calle
el
barrio
y
dirección
Ich
erinnere
mich
gut
an
die
Straße,
das
Viertel
und
die
Adresse
Conozco
cada
detalle
y
aquí
tengo
la
cuestión
Ich
kenne
jedes
Detail
und
hier
ist
die
Frage
Que
prefiero
no
encontrarte
pues
me
dolería
un
montón
Dass
ich
dich
lieber
nicht
finden
möchte,
weil
es
mir
sehr
wehtun
würde
Ya
hace
tiempo
que
te
fuiste
no
te
miento
estuve
triste
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
dass
du
gegangen
bist,
ich
lüge
nicht,
ich
war
traurig
No
entendiste
que
heriste
y
ahora
entiendo
que
mentiste
Du
hast
nicht
verstanden,
dass
du
mich
verletzt
hast,
und
jetzt
verstehe
ich,
dass
du
gelogen
hast
Pues
dijiste
y
prometiste
que
siempre
estarías
conmigo
Denn
du
hast
gesagt
und
versprochen,
dass
du
immer
bei
mir
sein
würdest
Y
ese
siempre
fue
tan
poco
y
para
siempre
está
perdido
Und
dieses
"immer"
war
so
kurz
und
für
immer
ist
verloren
Sigo
pensando
en
ti
Ich
denke
immer
noch
an
dich
Y
escribo
porque
no
estás
aquí
Und
ich
schreibe,
weil
du
nicht
hier
bist
Te
pido
que
te
alejes
de
mi
Ich
bitte
dich,
dich
von
mir
zu
entfernen
Pues
no
importa
donde
estés
eso
ya
lo
decidí
Denn
es
ist
egal,
wo
du
bist,
das
habe
ich
schon
entschieden
Y
sigo
pensando
en
ti
Und
ich
denke
immer
noch
an
dich
Y
escribo
porque
no
estás
aquí
Und
ich
schreibe,
weil
du
nicht
hier
bist
Te
pido
que
te
alejes
de
mi
Ich
bitte
dich,
dich
von
mir
zu
entfernen
Pues
no
importa
donde
estés
eso
ya
lo
decidí
Denn
es
ist
egal,
wo
du
bist,
das
habe
ich
schon
entschieden
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Me
lo
pregunto
al
despertar
Ich
frage
mich
das
beim
Aufwachen
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
am
selben
Ort
warst
No
quiero
buscar
Möchte
ich
nicht
suchen
¿Dónde
estás?
Wo
bist
du?
Me
lo
pregunto
al
despertar
Ich
frage
mich
das
beim
Aufwachen
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
am
selben
Ort
warst
No
quiero
buscar
Möchte
ich
nicht
suchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: élmer Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.