Élmer Camacho - ¿Dónde estas? - перевод текста песни на немецкий

¿Dónde estas? - Élmer Camachoперевод на немецкий




¿Dónde estas?
Wo bist du?
Yeh
Yeh
Yeh yeh yeh
Yeh yeh yeh
Es Elmer Camacho
Es ist Elmer Camacho
En el 20 21
Im Jahr 2021
Patowsky en los controles
Patowsky an den Reglern
Dice así do, do do
Es geht so, so, so
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Me lo pregunto al despertar
Ich frage mich das beim Aufwachen
Y aunque se que has estado en el mismo lugar
Und obwohl ich weiß, dass du am selben Ort warst
No quiero buscar
Möchte ich nicht suchen
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Me lo pregunto al despertar
Ich frage mich das beim Aufwachen
Y aunque se que has estado en el mismo lugar
Und obwohl ich weiß, dass du am selben Ort warst
No quiero buscar
Möchte ich nicht suchen
Son tantas las cosas que hoy voy a plantearte
Es gibt so viele Dinge, die ich dir heute vorschlagen möchte
Regálame tres minutos ya no vuelvo a molestarte
Schenk mir drei Minuten, ich werde dich nicht mehr stören
Seremos punto y aparte como un día lo prometí
Wir werden einen Schlussstrich ziehen, wie ich es eines Tages versprochen habe
Recuerdo que tontas las cosas que un día
Ich erinnere mich, wie dumm die Dinge waren, die ich eines Tages
Prometí nunca las rompí, tampoco mentí
Versprochen habe, ich habe sie nie gebrochen, auch nicht gelogen
Sin embargo promesas vacías recibí por eso me fuí
Jedoch habe ich leere Versprechungen erhalten, deshalb bin ich gegangen
Triste y decepcionado mil cosas me he preguntado
Traurig und enttäuscht habe ich mich tausend Dinge gefragt
¿Porque yo no estoy a tu lado?
Warum bin ich nicht an deiner Seite?
Dejaste mi cora frustrado
Du hast mein Herz frustriert zurückgelassen
¿Porque ahora el camina a tu lado?
Warum geht er jetzt an deiner Seite?
¿Porque aún seguiré enamorado?
Warum werde ich immer noch verliebt sein?
¿Porque no te remuerde ni te sientes mal
Warum bereust du es nicht und fühlst dich nicht schlecht
Pensando que prematuro fue nuestro final?
Wenn du denkst, dass unser Ende verfrüht war?
Tal vez tuve la culpa por ser tan inmaduro
Vielleicht war ich schuld, weil ich so unreif war
O Tal vez la tienes tu y ese corazón tan duro
Oder vielleicht bist du schuld mit deinem so harten Herzen
Te juro que no fue el futuro que yo imaginé
Ich schwöre dir, das war nicht die Zukunft, die ich mir vorgestellt habe
Y hoy veo el que sueño de estar a tu lado fue una estupidez
Und heute sehe ich, dass der Traum, an deiner Seite zu sein, eine Dummheit war
No digas "¿Porque?", Deberás lo fue
Sag nicht "Warum?", es war es wirklich
Ya perdí la fe
Ich habe den Glauben schon verloren
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Me lo pregunto al despertar
Ich frage mich das beim Aufwachen
Y aunque se que has estado en el mismo lugar
Und obwohl ich weiß, dass du am selben Ort warst
No quiero buscar
Möchte ich nicht suchen
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Me lo pregunto al despertar
Ich frage mich das beim Aufwachen
Y aunque se que has estado en el mismo lugar
Und obwohl ich weiß, dass du am selben Ort warst
No quiero buscar
Möchte ich nicht suchen
Prefiero que se calle a qué me falle la razón
Ich ziehe es vor, dass sie schweigt, bevor mir die Vernunft versagt
Recuerdo bien la calle el barrio y dirección
Ich erinnere mich gut an die Straße, das Viertel und die Adresse
Conozco cada detalle y aquí tengo la cuestión
Ich kenne jedes Detail und hier ist die Frage
Que prefiero no encontrarte pues me dolería un montón
Dass ich dich lieber nicht finden möchte, weil es mir sehr wehtun würde
Ya hace tiempo que te fuiste no te miento estuve triste
Es ist schon eine Weile her, dass du gegangen bist, ich lüge nicht, ich war traurig
No entendiste que heriste y ahora entiendo que mentiste
Du hast nicht verstanden, dass du mich verletzt hast, und jetzt verstehe ich, dass du gelogen hast
Pues dijiste y prometiste que siempre estarías conmigo
Denn du hast gesagt und versprochen, dass du immer bei mir sein würdest
Y ese siempre fue tan poco y para siempre está perdido
Und dieses "immer" war so kurz und für immer ist verloren
Sigo pensando en ti
Ich denke immer noch an dich
Y escribo porque no estás aquí
Und ich schreibe, weil du nicht hier bist
Te pido que te alejes de mi
Ich bitte dich, dich von mir zu entfernen
Pues no importa donde estés eso ya lo decidí
Denn es ist egal, wo du bist, das habe ich schon entschieden
Y sigo pensando en ti
Und ich denke immer noch an dich
Y escribo porque no estás aquí
Und ich schreibe, weil du nicht hier bist
Te pido que te alejes de mi
Ich bitte dich, dich von mir zu entfernen
Pues no importa donde estés eso ya lo decidí
Denn es ist egal, wo du bist, das habe ich schon entschieden
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Me lo pregunto al despertar
Ich frage mich das beim Aufwachen
Y aunque se que has estado en el mismo lugar
Und obwohl ich weiß, dass du am selben Ort warst
No quiero buscar
Möchte ich nicht suchen
¿Dónde estás?
Wo bist du?
Me lo pregunto al despertar
Ich frage mich das beim Aufwachen
Y aunque se que has estado en el mismo lugar
Und obwohl ich weiß, dass du am selben Ort warst
No quiero buscar
Möchte ich nicht suchen





Авторы: élmer Camacho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.