Текст и перевод песни Élmer Camacho - ¿Dónde estas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde estas?
Where are you?
Es
Elmer
Camacho
It's
Elmer
Camacho
Patowsky
en
los
controles
Patowsky
on
the
controls
Dice
así
do,
do
do
It
goes
like
this
do,
do
do
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Me
lo
pregunto
al
despertar
I
ask
myself
when
I
wake
up
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
And
even
though
I
know
you've
been
in
the
same
place
No
quiero
buscar
I
don't
want
to
look
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Me
lo
pregunto
al
despertar
I
ask
myself
when
I
wake
up
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
And
even
though
I
know
you've
been
in
the
same
place
No
quiero
buscar
I
don't
want
to
look
Son
tantas
las
cosas
que
hoy
voy
a
plantearte
There
are
so
many
things
I'm
going
to
ask
you
today
Regálame
tres
minutos
ya
no
vuelvo
a
molestarte
Give
me
three
minutes,
I
won't
bother
you
anymore
Seremos
punto
y
aparte
como
un
día
lo
prometí
We'll
be
a
whole
new
story,
as
I
promised
one
day
Recuerdo
que
tontas
las
cosas
que
un
día
I
remember
the
silly
things
that
one
day
Prometí
nunca
las
rompí,
tampoco
mentí
I
promised
never
to
break,
I
never
lied
either
Sin
embargo
promesas
vacías
recibí
por
eso
me
fuí
However,
I
received
empty
promises,
that's
why
I
left
Triste
y
decepcionado
mil
cosas
me
he
preguntado
Sad
and
disappointed,
I've
asked
myself
a
thousand
things
¿Porque
yo
no
estoy
a
tu
lado?
Why
am
I
not
by
your
side?
Dejaste
mi
cora
frustrado
You
left
my
heart
frustrated
¿Porque
ahora
el
camina
a
tu
lado?
Why
is
he
walking
by
your
side
now?
¿Porque
aún
seguiré
enamorado?
Why
am
I
still
in
love?
¿Porque
no
te
remuerde
ni
te
sientes
mal
Why
doesn't
it
bite
you
or
make
you
feel
bad
Pensando
que
prematuro
fue
nuestro
final?
Thinking
that
our
end
was
premature?
Tal
vez
tuve
la
culpa
por
ser
tan
inmaduro
Maybe
I
was
to
blame
for
being
so
immature
O
Tal
vez
la
tienes
tu
y
ese
corazón
tan
duro
Or
maybe
it's
you
and
that
heart
of
yours
so
hard
Te
juro
que
no
fue
el
futuro
que
yo
imaginé
I
swear
it
wasn't
the
future
I
imagined
Y
hoy
veo
el
que
sueño
de
estar
a
tu
lado
fue
una
estupidez
And
today
I
see
that
the
dream
of
being
by
your
side
was
a
stupidity
No
digas
"¿Porque?",
Deberás
lo
fue
Don't
say
"Why?",
you
should
know
it
was
Ya
perdí
la
fe
I've
lost
faith
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Me
lo
pregunto
al
despertar
I
ask
myself
when
I
wake
up
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
And
even
though
I
know
you've
been
in
the
same
place
No
quiero
buscar
I
don't
want
to
look
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Me
lo
pregunto
al
despertar
I
ask
myself
when
I
wake
up
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
And
even
though
I
know
you've
been
in
the
same
place
No
quiero
buscar
I
don't
want
to
look
Prefiero
que
se
calle
a
qué
me
falle
la
razón
I'd
rather
let
it
be
silent
than
let
my
reason
fail
Recuerdo
bien
la
calle
el
barrio
y
dirección
I
remember
the
street,
the
neighborhood
and
the
address
well
Conozco
cada
detalle
y
aquí
tengo
la
cuestión
I
know
every
detail
and
here's
the
question
Que
prefiero
no
encontrarte
pues
me
dolería
un
montón
That
I'd
rather
not
find
you
because
it
would
hurt
me
a
lot
Ya
hace
tiempo
que
te
fuiste
no
te
miento
estuve
triste
It's
been
a
while
since
you
left,
I'm
not
lying,
I
was
sad
No
entendiste
que
heriste
y
ahora
entiendo
que
mentiste
You
didn't
understand
that
you
hurt
me
and
now
I
understand
that
you
lied
Pues
dijiste
y
prometiste
que
siempre
estarías
conmigo
Because
you
said
and
promised
that
you
would
always
be
with
me
Y
ese
siempre
fue
tan
poco
y
para
siempre
está
perdido
And
that
always
was
so
little
and
forever
is
lost
Sigo
pensando
en
ti
I
keep
thinking
about
you
Y
escribo
porque
no
estás
aquí
And
I
write
because
you're
not
here
Te
pido
que
te
alejes
de
mi
I
ask
you
to
stay
away
from
me
Pues
no
importa
donde
estés
eso
ya
lo
decidí
Because
it
doesn't
matter
where
you
are,
I've
already
decided
that
Y
sigo
pensando
en
ti
And
I
keep
thinking
about
you
Y
escribo
porque
no
estás
aquí
And
I
write
because
you're
not
here
Te
pido
que
te
alejes
de
mi
I
ask
you
to
stay
away
from
me
Pues
no
importa
donde
estés
eso
ya
lo
decidí
Because
it
doesn't
matter
where
you
are,
I've
already
decided
that
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Me
lo
pregunto
al
despertar
I
ask
myself
when
I
wake
up
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
And
even
though
I
know
you've
been
in
the
same
place
No
quiero
buscar
I
don't
want
to
look
¿Dónde
estás?
Where
are
you?
Me
lo
pregunto
al
despertar
I
ask
myself
when
I
wake
up
Y
aunque
se
que
has
estado
en
el
mismo
lugar
And
even
though
I
know
you've
been
in
the
same
place
No
quiero
buscar
I
don't
want
to
look
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: élmer Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.