Текст и перевод песни Élodie Frégé - Apparemment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
là,
ça
me
reprend
Вот
оно,
опять
накатывает
À
la
gorge
et
dedans
К
горлу
подступает,
внутри
сжимает
J'abrège
et
tourne
au
quart
Речь
короткая,
разворачиваюсь
круто
Quitter,
plus
tôt
je
pars
Уйти,
чем
раньше,
тем
лучше
J′oscille
et
ploie
sous
l'autre
Колеблюсь
и
гнусь
под
другим
Saoule,
aux
trousses,
mon
apôtre
Пьяная,
по
пятам,
мой
апостол
Apparemment,
il
prend
son
temps
Видимо,
он
не
торопится
C'est
là,
ça
me
rétame
Вот
оно,
меня
разносит
Au
creux,
mon
moindre
drame
В
глубине,
моя
малейшая
драма
Ne
viens
pas
ou
je
flanche
Не
подходи,
или
я
дрогну
J′empourpre
ma
peau
blanche
Моя
белая
кожа
багровеет
Grisée
du
mal
permis
Опьяненная
дозволенным
злом
La
chute
s′achève
ici
Падение
здесь
завершается
Apparemment,
il
y
a
du
vent
Видимо,
ветер
поднялся
Serai-je
tout
cela
Буду
ли
я
всем
этим
L'égérie,
la
madone
Музой,
мадонной
Saurais-je
suffire
à
lui
Смогу
ли
я
быть
ему
достаточно
хороша
C′est
là,
ça
me
surprend
Вот
оно,
меня
удивляет
Aux
quatre
coins
des
gens
Со
всех
сторон
люди
Ça
reluque
et
racole
Заглядывают,
заигрывают
Ma
quiétude
qui
s'étiole
Мое
спокойствие,
которое
увядает
Sous
les
tambours
pulsant
Под
пульсирующими
барабанами
La
marche
sans
les
armements
Шествие
без
оружия
Apparemment,
il
y
a
des
rangs
Видимо,
есть
ряды
Serai-je
tout
cela
Буду
ли
я
всем
этим
L′égérie,
la
madone
Музой,
мадонной
Saurais-je
suffire
à
lui
Смогу
ли
я
быть
ему
достаточно
хороша
Serai-je
celle
là
Буду
ли
я
той
самой
Le
défaut,
de
la
donne
Недостатком,
частью
раздачи
Sourire
ne
suffira
pas
Улыбки
будет
недостаточно
Apparemment,
tu
m'aimes
tant
Видимо,
ты
меня
так
любишь
Tu
m′aimais
tant
Ты
меня
так
любил
Serai-je
tout
cela
Буду
ли
я
всем
этим
L'égérie,
la
madone
Музой,
мадонной
Saurais-je
suffire
à
lui
Смогу
ли
я
быть
ему
достаточно
хороша
Ça
y
est,
tout
me
revient
Вот
оно,
все
возвращается
ко
мне
Sous
la
pluie
tout
déteint
Под
дождем
все
смывается
Décidément,
l'apparat
ment
Определенно,
внешний
вид
лжет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elodie frege, benjamin tesquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.