Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
peux
pas
t'
casser,
y
pleut
Du
kannst
nicht
abhauen,
es
regnet
Ça
va
tout
mouiller
tes
ch'veux
Das
wird
deine
Haare
ganz
nass
machen
J'
sais
qu'
tu
s'ras
jolie
quand
même
Ich
weiß,
du
wirst
trotzdem
gut
aussehen
Mais
quand
même
tu
s'ras
partie
Aber
trotzdem
wärst
du
weg
Moi
y
m'
restera
à
peine
Mir
bliebe
kaum
Que
ma
peine
et
mon
envie
Als
mein
Kummer
und
mein
Verlangen
De
te
coller
quelques
beignes
Dir
ein
paar
Ohrfeigen
zu
geben
Et
quelques
baisers
aussi
Und
auch
ein
paar
Küsse
Fais
gaffe,
dehors
c'est
pas
mieux
Pass
auf,
draußen
ist
es
nicht
besser
Y
a
d'
la
haine
dans
tous
les
yeux
Es
ist
Hass
in
allen
Augen
Y
a
des
salauds
très
dangereux
Es
gibt
sehr
gefährliche
Mistkerle
Et
des
imbéciles
heureux
Und
glückliche
Dummköpfe
Je
suis
mille
fois
meilleur
qu'eux
Ich
bin
tausendmal
besser
als
sie
Pour
soigner
tes
petits
bleus
Um
deine
kleinen
Wehwehchen
zu
heilen
Tu
peux
pas
t'
casser,
y
pleut
Du
kannst
nicht
abhauen,
es
regnet
Ça
va
tout
mouiller
tes
ch'veux
Das
wird
deine
Haare
ganz
nass
machen
Tu
peux
pas
t'
casser
parc'
que
Du
kannst
nicht
abhauen,
weil
T'as
pas
l'
droit,
c'est
pas
du
jeu
Du
kein
Recht
dazu
hast,
das
ist
nicht
fair
On
avait
dit
qu'
tous
les
deux
Wir
hatten
gesagt,
dass
wir
beide
On
resterait
près
du
feu
Beim
Feuer
bleiben
würden
T'aurais
pu
attendre
un
peu
Du
hättest
ein
wenig
warten
können
J'allais
bientôt
être
vieux
Ich
wäre
bald
alt
geworden
Tu
peux
pas
t'
casser,
y
pleut
Du
kannst
nicht
abhauen,
es
regnet
Ça
va
tout
mouiller
tes
ch'veux
Das
wird
deine
Haare
ganz
nass
machen
Tu
peux
pas
t'
casser,
je
t'aime
Du
kannst
nicht
abhauen,
ich
liebe
dich
A
m'en
taillader
les
veines
Zum
Adernaufschneiden
Et
pi
d'abord
ça
suffit
Und
überhaupt,
es
reicht
On
s'
casse
pas
à
six
ans
et
d'mi
Man
haut
nicht
mit
sechseinhalb
Jahren
ab
Allez,
d'accord,
t'as
gagné
Na
gut,
einverstanden,
du
hast
gewonnen
Je
te
rallume
la
télé
Ich
schalte
dir
den
Fernseher
wieder
an
Mais
tu
peux
pas
t'
casser,
y
pleut
Aber
du
kannst
nicht
abhauen,
es
regnet
Ça
va
tout
mouiller
tes
ch'veux
Das
wird
deine
Haare
ganz
nass
machen
Tu
peux
pas
t'
casser,
y
pleut
Du
kannst
nicht
abhauen,
es
regnet
Ça
va
tout
mouiller
mes
yeux
Das
wird
meine
Augen
ganz
nass
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.