Текст и перевод песни Élodie Frégé - Je n'ai pas de remords
Me
lever,
mettre
un
pied
devant
l'autre
Встать,
поставить
одну
ногу
перед
другой
Je
ne
sais
pas
si
je
pourrai,
Я
не
знаю,
смогу
ли
я,
Les
rideaux
sont
tirés
laisse
tomber
Шторы
задернуты,
опущены
Me
lever,
bouger
mon
corps,
Я
встаю,
двигаю
своим
телом.,
Je
voudrais
bien
faire
un
effort,
Я
хотел
бы
приложить
некоторые
усилия,
Je
me
sens
comme
paralysée
laisse
tomber
Я
чувствую
себя
парализованной,
отпусти
меня.
Je
n'ai
pas
de
remords,
je
n'ai
pas
de
remords
У
меня
нет
угрызений
совести,
у
меня
нет
угрызений
совести
Je
sais
très
bien
Я
очень
хорошо
знаю.
Ce
qui
t'attend
au
dehors
Что
ждет
тебя
снаружи
Une
église,
deux
anneaux
d'or
Церковь,
два
золотых
кольца
J'aurais
besoin
Мне
нужно
De
chaleur,
de
réconfort
Тепла,
утешения
Le
temps
se
détériore
Погода
ухудшается
Je
n'ai
pas
de
remords
У
меня
нет
угрызений
совести.
Me
lever,
te
regarder
Я
встаю
и
смотрю
на
тебя.
Ce
matin,
je
suis
crevée
Сегодня
утром
я
устала.
Comme
une
fin
de
journée
Как
конец
дня
Tu
es
là
à
mes
côtés
Ты
здесь,
рядом
со
мной.
Déjà
parti
ailleurs
Уже
ушел
в
другое
место
Pour
le
pire
et
le
meilleur
К
худшему
и
лучшему
Je
sais
très
bien
Я
очень
хорошо
знаю.
Ce
qui
t'attend
au
dehors
Что
ждет
тебя
снаружи
Une
église,
deux
anneaux
d'or
Церковь,
два
золотых
кольца
J'aurais
besoin
Мне
нужно
De
chaleur,
de
réconfort
Тепла,
утешения
Le
temps
se
détériore
Погода
ухудшается
Je
n'ai
pas
de
remords
У
меня
нет
угрызений
совести.
Pas
l'ombre
d'un
remords
Ни
тени
раскаяния
Le
début
d'un
regret
Начало
сожаления
D'un
désir
ou
d'un
souhait
Из
желания
или
желания
Eprouver
quelque
chose
Докажите
что-нибудь
Si
toi
tu
reposes...
Если
ты
отдохнешь...
Je
sais
très
bien
Я
очень
хорошо
знаю.
Ce
qui
m'attend
au
dehors
Что
ждет
меня
снаружи
Ni
église,
ni
anneau
d'or
Ни
церкви,
ни
Золотого
кольца
J'aurai
besoin
Мне
понадобится
De
chaleur,
de
réconfort
Тепла,
утешения
Car
le
temps
se
détériore
Потому
что
погода
ухудшается
J'me
sens
pas
bien
Я
плохо
себя
чувствую.
J'ai
fait
un
trou
dans
ton
corps,
j'ai
fait
un
trou
dans
ton
corps
Я
проделал
дыру
в
твоем
теле,
я
проделал
дыру
в
твоем
теле
J'aurai
besoin
Мне
понадобится
De
soutien
de
réconfort
Поддержка
утешения
Je
n'ai
pas
de
remords
У
меня
нет
угрызений
совести.
Car
tu
existes
encore
Потому
что
ты
все
еще
существуешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma Louise Hewitt, Anthony Hewitt, Emmanuelle Cosso, Richard Barraclough
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.