Текст и перевод песни Élodie Frégé - L'inédit
N'être
plus
rien
ou
s'arracher
au
pire
Больше
не
быть
ничем
или
оторваться
от
худшего
N'être
plus
rien,
n'être
sans
vous,
Больше
не
быть
ничем,
не
быть
без
тебя,
Qu'une
partie
de
plaisir
Только
часть
удовольствия
Un
solo,
un
soldat
sous
le
drapeau,
une
heure
Соло,
солдат
под
флагом,
час
Et
puis
s'en
va
А
потом
уходит
Mettre
à
demain
ou
se
voir
éconduire
Отложите
до
завтра
или
получите
увольнение
N'étrennons
rien,
l'air
est
si
doux
quand
se
tait
le
désir
Давайте
ничего
не
будем
обнимать,
воздух
такой
сладкий,
когда
желание
утихает
Laissons
là,
l'évidence
dont
il
faut
se
pétrir
Давайте
оставим
здесь
очевидное,
которое
нужно
замесить
(Dans
quelques
temps)
(Через
некоторое
время)
Mon
si
bel
insolent
Мой
такой
красивый
наглец
Volez-moi
pour
la
nuit
et
l'an-
(l'enjeu)
Укради
меня
на
ночь
и
на
год
- (на
кону)
Je
sais
c'est
interdit
Я
знаю,
что
это
запрещено.
Mais
vous
c'est
inédit
Но
у
вас
это
неслыханно
Mon
fiancé
manqué,
de
ça
Из-за
этого
мой
пропавший
жених
Vous
saurez
ne
pas
faire
grand
cas-
(casser
tout)
Вы
будете
знать,
что
у
вас
не
будет
большого
дела
- (сломать
все)
C'est
tout,
c'est
impoli
Вот
и
все,
это
невежливо.
Mais
vous
c'est
inédit
Но
у
вас
это
неслыханно
N'être
plus
rien
ou
s'apprendre
à
mourir
Больше
не
быть
ничем
или
научиться
умирать
Naître
plus
bas,
n'être
le
fou
qu'à
défaut
d'en
sourire
Родись
ниже,
будь
сумасшедшим
только
в
том
случае,
если
ты
не
улыбаешься
этому.
Insolent,
au
cellier
gardant
le
souvenir
Наглый,
в
кладовке,
хранящий
память
Dans
de
beaux
draps
В
красивых
простынях
Paraître
moins
ou
sinon
s'évanouir
Казаться
меньше
или
иначе
упасть
в
обморок
N'attendez
rien,
n'étreins
mes
reins
qu'à
dessein
d'y
finir
Не
жди
ничего,
обнимай
мои
почки
только
с
целью
покончить
с
этим.
Cachons-la,
l'échéance
qui
se
joue
sans
rougir
Давайте
спрячем
ее,
крайний
срок,
который
разыгрывается,
не
краснея
De
vous
et
moi
От
нас
с
тобой
(Pour
quelques
temps)
(На
некоторое
время)
Mon
plus
beau
des
perdants
Мой
лучший
из
проигравших
Gagnez-moi
pour
la
nuit
et
l'an-
(l'enjeu)
Выиграй
меня
на
ночь
и
год
- (ставка)
Je
sais
c'est
interdit
Я
знаю,
что
это
запрещено.
Mais
vous
c'est
inédit
Но
у
вас
это
неслыханно
Mon
fiancé
manqué,
de
ça
Из-за
этого
мой
пропавший
жених
Vous
saurez
ne
pas
faire
grand
cas
(casser
tout)
Вы
будете
знать,
что
у
вас
не
будет
большого
дела
(сломать
все)
C'est
tout,
c'est
impoli
Вот
и
все,
это
невежливо.
Mais
vous
c'est
inédit
Но
у
вас
это
неслыханно
N'être
plus
rien,
ou
ne
plus
se
tenir
Больше
не
быть
ничем
или
больше
не
стоять
Être
vaurien,
n'être
à
genoux
Быть
подлым,
не
стоять
на
коленях
Que
s'il
faut
s'agrandir
Что,
если
нужно
расширить
Chassons
court,
à
la
danse,
les
pas
à
retenir
Давайте
прогоним
короткие,
танцевальные
шаги,
которые
нужно
запомнить
Ne
nous
vont
pas
Не
ходите
к
нам
N'être
plus
qu'un
ou
s'attacher
au
pire
Быть
только
одним
или
привязываться
к
худшему
C'est
triste
fin,
qu'être
pas
moins
Это
печальный
конец,
чем
быть
не
менее
Qu'une
partie
de
plaisir
Только
часть
удовольствия
N'être
sans
vous
qu'une
partie
de
plaisir
Быть
без
тебя-лишь
часть
удовольствия
Sans
vous,
qu'une
partie
de
plaisir
Без
тебя,
только
часть
удовольствия
Sans
vous,
qu'une
partie
Без
тебя,
только
часть
Sans
vous,
sans
vous,
sans
vous,
sans
vous
Без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя,
без
тебя
Qu'une
partie
de
plaisir.
Только
часть
удовольствия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elodie Frege
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.