Élodie Frégé - Mon Sourire À L'envers - перевод текста песни на немецкий

Mon Sourire À L'envers - Élodie Frégéперевод на немецкий




Mon Sourire À L'envers
Mein verkehrtes Lächeln
J′ai la peau trop pâle
Meine Haut ist zu blass
Ces cratères minés
Diese unterminierten Krater
Sous mes yeux ravalent
Unter meinen Augen schlucken
Les mots envolés
Die davongeflogenen Worte
Je suis pas mal à dire vrai
Ich bin nicht schlecht, um wahr zu sein
Je promets de tout vous voiler
Ich verspreche, alles zu verschleiern
De pas m'emparer du vrai
Nicht das Wahre an mich zu reißen
J′sais bien faire la belle
Ich kann die Schöne gut spielen
Aux émois dormant
Bei schlafenden Regungen
Sous les fards pastels
Unter Pastell-Make-up
L'effort passe-t-il devant?
Geht die Anstrengung vorbei?
Je mens mes visages
Ich lüge meine Gesichter
Toujours même en songe
Immer, sogar im Traum
Pose un vernis sage
Lege einen weisen Lack auf
J'voudrais pas qu′ça vous dérange
Ich möchte nicht, dass es dich stört
Puisque ça fâche leur idéal
Weil es ihr Ideal verärgert
Que faire l′affiche de son moral
Seine Moral zur Schau zu stellen
Puisque c'est parer l′imposture
Weil es die Täuschung schmückt
Que s'habiller de sa nature
Sich mit seiner Natur zu kleiden
Si ça vous plait de façonner
Wenn es euch gefällt zu formen
De fausses faucettes amusées
Falsche, amüsierte Lerchen
Ca m′use moi tous ces faux airs
Es erschöpft mich, all diese falschen Mienen
Ces fades figures faussaires
Diese faden, betrügerischen Gestalten
Et si quelque fois je m'attriste
Und wenn ich manchmal traurig bin
Si la colère en moi persiste
Wenn der Zorn in mir bleibt
Puisqu′il faut faire plus optimiste
Weil man optimistischer sein muss
Alors je choisis, je préfère
Dann wähle ich, ich ziehe es vor
Poser mon sourire à l'envers
Mein Lächeln verkehrt aufzusetzen
Pour que ça ne froisse
Damit es nicht eure
Vos idées bien pliées
Gut gefalteten Ideen kränkt
Je lisse l'angoisse
Ich glätte die Angst
Au fer à repasser
Mit dem Bügeleisen
Garde les yeux grands fermés
Halte die Augen fest geschlossen
Je promets sur la montée
Ich verspreche es beim Aufstieg
Des eaux, les sentiments noyés
Der Wassermassen, der ertrunkenen Gefühle
Puisque ça fâche leur idéal
Weil es ihr Ideal verärgert
Que faire l′affiche de son moral
Seine Moral zur Schau zu stellen
Puisque c′est parer l'imposture
Weil es die Täuschung schmückt
Que s′habiller de sa nature
Sich mit seiner Natur zu kleiden
Si ça vous plait de façonner
Wenn es euch gefällt zu formen
De fausses faucettes amusées
Falsche, amüsierte Lerchen
Ca m'use moi tous ces faux airs
Es erschöpft mich, all diese falschen Mienen
Ces fades figures faussaires
Diese faden, betrügerischen Gestalten
Et si quelque fois je m′attriste
Und wenn ich manchmal traurig bin
Si la colère en moi persiste
Wenn der Zorn in mir bleibt
Puisqu'il faut faire plus optimiste
Weil man optimistischer sein muss
Alors je choisis, je préfère
Dann wähle ich, ich ziehe es vor
Poser mon sourire à l′envers
Mein Lächeln verkehrt aufzusetzen
Si ça vous plait de façonner
Wenn es euch gefällt zu formen
De fausses faucettes amusées
Falsche, amüsierte Lerchen
Ca m'use moi tous ces faux airs
Es erschöpft mich, all diese falschen Mienen
Ces fades figures faussaires
Diese faden, betrügerischen Gestalten
Et si quelque fois je m'attriste
Und wenn ich manchmal traurig bin
Si la colère en moi persiste
Wenn der Zorn in mir bleibt
Puisqu′il faut faire plus optimiste
Weil man optimistischer sein muss
Alors je choisis, je préfère
Dann wähle ich, ich ziehe es vor
Poser mon sourire à l′envers
Mein Lächeln verkehrt aufzusetzen
Mon sourire, mon sourire...
Mein Lächeln, mein Lächeln...
A l'envers!
Verkehrt herum!





Авторы: Elodie Frege


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.