Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Sourire À L'envers
Mein verkehrtes Lächeln
J′ai
la
peau
trop
pâle
Meine
Haut
ist
zu
blass
Ces
cratères
minés
Diese
unterminierten
Krater
Sous
mes
yeux
ravalent
Unter
meinen
Augen
schlucken
Les
mots
envolés
Die
davongeflogenen
Worte
Je
suis
pas
mal
à
dire
vrai
Ich
bin
nicht
schlecht,
um
wahr
zu
sein
Je
promets
de
tout
vous
voiler
Ich
verspreche,
alles
zu
verschleiern
De
pas
m'emparer
du
vrai
Nicht
das
Wahre
an
mich
zu
reißen
J′sais
bien
faire
la
belle
Ich
kann
die
Schöne
gut
spielen
Aux
émois
dormant
Bei
schlafenden
Regungen
Sous
les
fards
pastels
Unter
Pastell-Make-up
L'effort
passe-t-il
devant?
Geht
die
Anstrengung
vorbei?
Je
mens
mes
visages
Ich
lüge
meine
Gesichter
Toujours
même
en
songe
Immer,
sogar
im
Traum
Pose
un
vernis
sage
Lege
einen
weisen
Lack
auf
J'voudrais
pas
qu′ça
vous
dérange
Ich
möchte
nicht,
dass
es
dich
stört
Puisque
ça
fâche
leur
idéal
Weil
es
ihr
Ideal
verärgert
Que
faire
l′affiche
de
son
moral
Seine
Moral
zur
Schau
zu
stellen
Puisque
c'est
parer
l′imposture
Weil
es
die
Täuschung
schmückt
Que
s'habiller
de
sa
nature
Sich
mit
seiner
Natur
zu
kleiden
Si
ça
vous
plait
de
façonner
Wenn
es
euch
gefällt
zu
formen
De
fausses
faucettes
amusées
Falsche,
amüsierte
Lerchen
Ca
m′use
moi
tous
ces
faux
airs
Es
erschöpft
mich,
all
diese
falschen
Mienen
Ces
fades
figures
faussaires
Diese
faden,
betrügerischen
Gestalten
Et
si
quelque
fois
je
m'attriste
Und
wenn
ich
manchmal
traurig
bin
Si
la
colère
en
moi
persiste
Wenn
der
Zorn
in
mir
bleibt
Puisqu′il
faut
faire
plus
optimiste
Weil
man
optimistischer
sein
muss
Alors
je
choisis,
je
préfère
Dann
wähle
ich,
ich
ziehe
es
vor
Poser
mon
sourire
à
l'envers
Mein
Lächeln
verkehrt
aufzusetzen
Pour
que
ça
ne
froisse
Damit
es
nicht
eure
Vos
idées
bien
pliées
Gut
gefalteten
Ideen
kränkt
Je
lisse
l'angoisse
Ich
glätte
die
Angst
Au
fer
à
repasser
Mit
dem
Bügeleisen
Garde
les
yeux
grands
fermés
Halte
die
Augen
fest
geschlossen
Je
promets
sur
la
montée
Ich
verspreche
es
beim
Aufstieg
Des
eaux,
les
sentiments
noyés
Der
Wassermassen,
der
ertrunkenen
Gefühle
Puisque
ça
fâche
leur
idéal
Weil
es
ihr
Ideal
verärgert
Que
faire
l′affiche
de
son
moral
Seine
Moral
zur
Schau
zu
stellen
Puisque
c′est
parer
l'imposture
Weil
es
die
Täuschung
schmückt
Que
s′habiller
de
sa
nature
Sich
mit
seiner
Natur
zu
kleiden
Si
ça
vous
plait
de
façonner
Wenn
es
euch
gefällt
zu
formen
De
fausses
faucettes
amusées
Falsche,
amüsierte
Lerchen
Ca
m'use
moi
tous
ces
faux
airs
Es
erschöpft
mich,
all
diese
falschen
Mienen
Ces
fades
figures
faussaires
Diese
faden,
betrügerischen
Gestalten
Et
si
quelque
fois
je
m′attriste
Und
wenn
ich
manchmal
traurig
bin
Si
la
colère
en
moi
persiste
Wenn
der
Zorn
in
mir
bleibt
Puisqu'il
faut
faire
plus
optimiste
Weil
man
optimistischer
sein
muss
Alors
je
choisis,
je
préfère
Dann
wähle
ich,
ich
ziehe
es
vor
Poser
mon
sourire
à
l′envers
Mein
Lächeln
verkehrt
aufzusetzen
Si
ça
vous
plait
de
façonner
Wenn
es
euch
gefällt
zu
formen
De
fausses
faucettes
amusées
Falsche,
amüsierte
Lerchen
Ca
m'use
moi
tous
ces
faux
airs
Es
erschöpft
mich,
all
diese
falschen
Mienen
Ces
fades
figures
faussaires
Diese
faden,
betrügerischen
Gestalten
Et
si
quelque
fois
je
m'attriste
Und
wenn
ich
manchmal
traurig
bin
Si
la
colère
en
moi
persiste
Wenn
der
Zorn
in
mir
bleibt
Puisqu′il
faut
faire
plus
optimiste
Weil
man
optimistischer
sein
muss
Alors
je
choisis,
je
préfère
Dann
wähle
ich,
ich
ziehe
es
vor
Poser
mon
sourire
à
l′envers
Mein
Lächeln
verkehrt
aufzusetzen
Mon
sourire,
mon
sourire...
Mein
Lächeln,
mein
Lächeln...
A
l'envers!
Verkehrt
herum!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elodie Frege
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.