Текст и перевод песни Élodie Frégé - Nous ne parlons pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous ne parlons pas
We Don't Talk
Que
faisiez-vous?
What
were
you
doing?
À
des
heures
moins
une
heure
Late
at
night
Sous
vos
airs
de
rien
ou
de
roi
Beneath
your
aloof
or
royal
facade
J′oserais
dire
ailleurs
I
would
dare
to
say
somewhere
else
Que
je
ne
vous
reconnais
pas
That
I
don't
recognize
you
Qu'attendiez-vous?
What
were
you
waiting
for?
Sous
l′arche
souveraine
Beneath
the
imposing
arch
Sachez,
l'averse
vous
déteint
Know
that
the
rain
washes
you
away
Je
vous
distingue
à
peine
I
can
barely
see
you
Je
vous
chérirais
mieux
de
loin
I
would
love
you
better
from
afar
Puis,
vous
relire
And
then,
reread
you
Vous
relire
sans
voix
Reread
you
in
silence
Car
le
silence
est
sourd
et
je
suis
déjà
là
Because
silence
is
deafening
and
I
am
already
here
Qu'attendiez-vous
What
were
you
waiting
for
Quand
vous
n′arriviez
pas?
When
you
couldn't
manage
it?
Nous
ne
parlons
pas
We
don't
talk
Nous
ne
parlons
pas
We
don't
talk
Que
faisiez-vous?
What
were
you
doing?
À
des
heures
plus
à
l′heure
At
more
reasonable
hours
C'est
vos
jeux
qui
se
jouent
de
moi
It's
your
games
that
get
the
better
of
me
Je
goûte
à
la
rancoeur
I
taste
the
bitterness
Que
je
ne
me
connais
pas
That
I
don't
know
myself
Qu′en
pensiez-vous
What
did
you
think
Avais-je
de
la
peine?
Was
I
in
pain?
Sachez,
l'inverse
est
incertain
Know
that
the
opposite
is
uncertain
Je
ne
serai
pas
reine
I
will
not
be
a
queen
Je
vous
cracherai
mieux
demain
I
will
spit
on
you
better
tomorrow
Puis,
vous
maudire
And
then,
curse
you
Vous
maudire
sans
voix
Curse
you
in
silence
Quand
mes
doigts
restent
sourds
et
étreignent
When
my
fingers
remain
deaf
and
hug
Qu′en
pensiez-vous
What
did
you
think
Quand
vous
n'y
dormiez
pas?
When
you
didn't
sleep
there?
Nous
ne
parlons
pas
We
don't
talk
Nous
ne
parlons
pas
We
don't
talk
Pensez
aux
pires
Think
of
the
worst
Bruits
à
courir,
et
je
cours
sans
voix
Noises
running,
and
I
run
without
a
voice
Mais
le
trottoir
est
sourd
vous
ne
me
suivez
pas
But
the
sidewalk
is
deaf
you
don't
follow
me
Que
disiez-vous
quand
vous
ne
disiez
rien?
What
did
you
say
when
you
said
nothing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Tesquet, Elodie Frege
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.