Élodie Frégé - Pique-Nique Sur La Lune - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Élodie Frégé - Pique-Nique Sur La Lune




Pique-Nique Sur La Lune
Пикник на Луне
Viens je te prends
Идем, я тебя возьму
À contretemps
Внезапно,
Partons de nuit
Уйдем в ночи,
Ta bouche ouvrira l'Espace
Твои губы откроют Космос
Et ses fruits
И его плоды.
Viens en navette
Прилети на челноке,
Faire ma conquête
Чтобы меня завоевать,
Dresse ton grand
Составь свое большое
Menu et mets-moi à table
Меню и усади меня за стол
Pour un croissant
За круассаном.
Oh tiens, j'ai l'envie singulière
О, у меня есть необычное желание
D'un pique-nique, sur la Lune
Устроить пикник на Луне.
Oui viens, oublie tout, sur la Terre
Да, пойдем, забудь обо всем на Земле,
Décroche-moi des cris
Вырви из меня крики,
Remets cent fois le couvert
Накрой стол сто раз,
Envoie-nous en l'air
Отправь нас в воздух.
Viens Commandant
Идем, Командир,
Je vois monter
Я вижу, как взлетает
Une fusée
Ракета
Entre ta gueule de loup blanc
Между твоими губами цвета белой луны
Et tes pieds
И твоими ногами.
Viens au-dessus, tu
Поднимись выше, ты
Mangeras cru
Будешь есть сырое
Et tu boiras trop
И будешь пить слишком много,
Pour m'allonger sur canapé(s)
Чтобы уложить меня на диван(ы)
Ou sur le dos
Или на спину.
C'est rien, ça doit pouvoir se faire
Это пустяк, это должно получиться,
Un pique-nique, sur la Lune
Пикник на Луне.
Oui viens, oublie tout, sur la Terre
Да, пойдем, забудь обо всем на Земле,
Décroche-moi des cris
Вырви из меня крики,
Remets cent fois le couvert
Накрой стол сто раз,
Envoie-nous en l'air
Отправь нас в воздух.
Viens sans filet
Иди без страховки,
Me voir sauter
Смотреть, как я прыгаю
À l'élastique
На резинке.
En vol-au-vent, tu seras le roi,
В полете ты будешь королем,
Le roi... le roi... le roi...
Королем... королем... королем...
Du pique-nique!
Пикника!
Oh viens, renr l'atmosphère
О, иди, разреди атмосферу,
Un pique-nique, sur la Lune
Пикник на Луне.
Oui viens, j'y serai la première
Да, иди, я буду там первой,
Décroche-moi des cris
Вырви из меня крики,
Remets cent fois le couvert
Накрой стол сто раз,
Envoie-nous en l'air
Отправь нас в воздух.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.