Élodie Frégé - Sans en avoir l'air - перевод текста песни на немецкий

Sans en avoir l'air - Élodie Frégéперевод на немецкий




Sans en avoir l'air
Ohne es zu zeigen
Je vais m'avancer à visage découvert
Ich gehe mit offenem Gesicht voran
Devant l'évidence, de mentir, à quoi ça sert
Angesichts der Tatsache, zu lügen, wozu ist das gut
Depuis que l'on s'est quitté
Seit wir uns getrennt haben
Tu veux me voir jouer l'amitié
Willst du, dass ich Freundschaft spiele
Comme si d'un seul coup je devais oublier
Als ob ich plötzlich alles vergessen müsste
Mais...
Aber...
T'aimer sans en avoir l'air
Dich lieben, ohne es zu zeigen
Je ne pourrais pas le faire
Das könnte ich nicht tun
T'aimer sans en avoir l'air
Dich lieben, ohne es zu zeigen
Pour ça j'ai trop souffert
Dafür habe ich zu sehr gelitten
Je sens bien ton coeur qui bat
Ich spüre dein Herz schlagen
Qui bat quand tu t'en vas
Es schlägt, wenn du gehst
Et ce brouillard dans tes yeux, je le vois
Und diesen Nebel in deinen Augen, ich sehe ihn
Je ne connais pas celle qui tenait ton bras
Ich kenne die nicht, die deinen Arm hielt
Je n' veux pas savoir ce qu'elle est vraiment pour toi
Ich will nicht wissen, was sie wirklich für dich bedeutet
Je n'ai pas de haine en moi
Ich habe keinen Hass in mir
De celle qui fait que l'on se noie
Für die, die uns ertränken lässt
C'est comme un silence qui ne me lâche pas
Es ist wie eine Stille, die mich nicht loslässt
Mais...
Aber...
T'aimer sans en avoir l'air
Dich lieben, ohne es zu zeigen
Je ne pourrais pas le faire
Das könnte ich nicht tun
T'aimer sans en avoir l'air
Dich lieben, ohne es zu zeigen
Pour ça j'ai trop souffert
Dafür habe ich zu sehr gelitten
Je sens bien ton coeur qui bat
Ich spüre dein Herz schlagen
Qui bat quand tu t'en vas
Es schlägt, wenn du gehst
Et ce brouillard dans tes yeux, je le vois
Und diesen Nebel in deinen Augen, ich sehe ihn
T'aimer sans en avoir l'air
Dich lieben, ohne es zu zeigen
Je ne pourrais pas le faire
Das könnte ich nicht tun
T'aimer sans en avoir l'air
Dich lieben, ohne es zu zeigen
Pour ça j'ai trop souffert
Dafür habe ich zu sehr gelitten
Je sens bien ton coeur qui bat
Ich spüre dein Herz schlagen
Qui bat quand tu t'en vas
Es schlägt, wenn du gehst
Et ce brouillard dans tes yeux, je le vois
Und diesen Nebel in deinen Augen, ich sehe ihn
T'aimer sans en avoir l'air
Dich lieben, ohne es zu zeigen
Je ne pourrais pas le faire
Das könnte ich nicht tun
T'aimer sans en avoir l'air
Dich lieben, ohne es zu zeigen
Pour ça j'ai trop souffert
Dafür habe ich zu sehr gelitten
Je sens bien ton coeur qui bat
Ich spüre dein Herz schlagen
Je sens bien ton coeur qui bat
Ich spüre dein Herz schlagen
Et ce brouillard dans tes yeux, je le vois.
Und diesen Nebel in deinen Augen, ich sehe ihn.





Авторы: Rodrigue Janois, Philippe Hebrard, Yvan Tarlay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.