Текст и перевод песни Élodie Frégé - Sans en avoir l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans en avoir l'air
Делая вид, что это не так
Je
vais
m'avancer
à
visage
découvert
Я
подойду
к
тебе
с
открытым
лицом,
Devant
l'évidence,
de
mentir,
à
quoi
ça
sert
Смотреть
правде
в
глаза,
какой
смысл
лгать?
Depuis
que
l'on
s'est
quitté
С
тех
пор
как
мы
расстались,
Tu
veux
me
voir
jouer
l'amitié
Ты
хочешь,
чтобы
я
играла
в
дружбу,
Comme
si
d'un
seul
coup
je
devais
oublier
Как
будто
я
могу
вдруг
всё
забыть.
T'aimer
sans
en
avoir
l'air
Любить
тебя,
делая
вид,
что
это
не
так,
Je
ne
pourrais
pas
le
faire
Я
не
смогу
этого
сделать.
T'aimer
sans
en
avoir
l'air
Любить
тебя,
делая
вид,
что
это
не
так,
Pour
ça
j'ai
trop
souffert
Я
слишком
много
страдала
из-за
этого.
Je
sens
bien
ton
coeur
qui
bat
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце,
Qui
bat
quand
tu
t'en
vas
Которое
бьется,
когда
ты
уходишь.
Et
ce
brouillard
dans
tes
yeux,
je
le
vois
И
этот
туман
в
твоих
глазах,
я
вижу
его.
Je
ne
connais
pas
celle
qui
tenait
ton
bras
Я
не
знаю
ту,
что
держала
тебя
за
руку,
Je
n'
veux
pas
savoir
ce
qu'elle
est
vraiment
pour
toi
Я
не
хочу
знать,
кто
она
для
тебя
на
самом
деле.
Je
n'ai
pas
de
haine
en
moi
Во
мне
нет
ненависти,
De
celle
qui
fait
que
l'on
se
noie
Той,
что
заставляет
тонуть.
C'est
comme
un
silence
qui
ne
me
lâche
pas
Это
как
молчание,
которое
не
отпускает
меня.
T'aimer
sans
en
avoir
l'air
Любить
тебя,
делая
вид,
что
это
не
так,
Je
ne
pourrais
pas
le
faire
Я
не
смогу
этого
сделать.
T'aimer
sans
en
avoir
l'air
Любить
тебя,
делая
вид,
что
это
не
так,
Pour
ça
j'ai
trop
souffert
Я
слишком
много
страдала
из-за
этого.
Je
sens
bien
ton
coeur
qui
bat
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце,
Qui
bat
quand
tu
t'en
vas
Которое
бьется,
когда
ты
уходишь.
Et
ce
brouillard
dans
tes
yeux,
je
le
vois
И
этот
туман
в
твоих
глазах,
я
вижу
его.
T'aimer
sans
en
avoir
l'air
Любить
тебя,
делая
вид,
что
это
не
так,
Je
ne
pourrais
pas
le
faire
Я
не
смогу
этого
сделать.
T'aimer
sans
en
avoir
l'air
Любить
тебя,
делая
вид,
что
это
не
так,
Pour
ça
j'ai
trop
souffert
Я
слишком
много
страдала
из-за
этого.
Je
sens
bien
ton
coeur
qui
bat
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце,
Qui
bat
quand
tu
t'en
vas
Которое
бьется,
когда
ты
уходишь.
Et
ce
brouillard
dans
tes
yeux,
je
le
vois
И
этот
туман
в
твоих
глазах,
я
вижу
его.
T'aimer
sans
en
avoir
l'air
Любить
тебя,
делая
вид,
что
это
не
так,
Je
ne
pourrais
pas
le
faire
Я
не
смогу
этого
сделать.
T'aimer
sans
en
avoir
l'air
Любить
тебя,
делая
вид,
что
это
не
так,
Pour
ça
j'ai
trop
souffert
Я
слишком
много
страдала
из-за
этого.
Je
sens
bien
ton
coeur
qui
bat
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце,
Je
sens
bien
ton
coeur
qui
bat
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце,
Et
ce
brouillard
dans
tes
yeux,
je
le
vois.
И
этот
туман
в
твоих
глазах,
я
вижу
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigue Janois, Philippe Hebrard, Yvan Tarlay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.