Текст и перевод песни Élodie Frégé - Une plage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
une
plage
Я
— пляж,
Abandonnée
aux
marins
Оставленный
морякам,
Dévêtus
et
en
nage
Раздевшимся
и
вспотевшим,
Ceux
qui
me
laissent
aux
embruns
Тем,
кто
покидает
меня,
окутанную
брызгами.
Je
suis
une
plage
Я
— пляж,
Où
s'effondrent
les
amants
Где
рушатся
влюбленные,
Où
s'écroulent
des
mariages
Где
распадаются
браки,
Quand
la
marée
les
surprend
Когда
их
настигает
прилив.
Et
ça
fera
tant
de
saisons
И
так
будет
много
сезонов,
Beaucoup
de
corps,
beaucoup
de
casse
Много
тел,
много
разрушений.
Dis-moi
les
marques
sur
mon
front
Скажи
мне,
следы
на
моем
челе,
Restent-elles
quand
la
mer
est
basse?
Остаются
ли
они,
когда
море
отступает?
Je
suis
une
plage
Я
— пляж,
Où
s'élèvent
des
châteaux
Где
возводят
замки,
J'y
aurais
cru
davantage
Я
бы
верила
в
них
больше,
S'ils
n'avaient
fini
à
l'eau
Если
бы
они
не
исчезали
в
воде.
Je
suis
une
plage
Я
— пляж,
Où
tu
reviendras
longtemps
Куда
ты
будешь
долго
возвращаться,
Couler
des
heures
jamais
sages
Проводить
безрассудные
часы,
Inonder
tes
cheveux
blancs
Омочить
свои
седые
волосы.
Et
ça
fera
tant
de
saisons
И
так
будет
много
сезонов,
Beaucoup
de
corps,
beaucoup
de
casse
Много
тел,
много
разрушений.
Dis-moi
les
marques
sur
mon
front
Скажи
мне,
следы
на
моем
челе,
Restent-elles
quand
la
mer
est
basse?
Остаются
ли
они,
когда
море
отступает?
A
l'usure,
je
n'ai
plus
senti
le
vent
От
износа
я
больше
не
чувствую
ветра,
Sa
morsure,
je
l'ai
mordue
au
sang...
Его
укус,
я
прокусила
его
до
крови...
Ça
fera
combien
de
saisons
Сколько
еще
будет
сезонов,
Combien
de
corps
mis
à
la
casse?
Сколько
тел
отправятся
на
слом?
Tu
vois
les
marques
sur
mon
front
Ты
видишь
следы
на
моем
челе,
N'ont
rien
de
beau
puisque
tout
passe
В
них
нет
ничего
прекрасного,
ведь
все
проходит.
J'étais
une
plage
Я
была
пляжем,
Où
s'allongeaient
des
enfants
Где
лежали
дети,
Ça
m'aurait
plus
davantage
Это
радовало
бы
меня
больше,
S'ils
n'avaient
fichu
le
camp.
Если
бы
они
не
ушли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: benjamin dantès
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.