Elodie - Apposta per noi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elodie - Apposta per noi




Apposta per noi
Just For Us
Hai presente quando chiudi la porta e lasci tutto sul tavolo?
You know when you close the door and leave everything on the table?
Quando hai qualcosa di meglio da fare o non rispondi al telefono
When you have something better to do or don't answer the phone
Hai presente quando piove d'estate ma le feste non smettono
You know when it rains in the summer but the parties don't stop
E ti ricordi avevamo vent'anni ma i ricordi non scadono
And you remember we were twenty, but memories don't expire
Di nuovo in coda per la luna
Back in line for the moon
Le sigarette e l'autostima
Cigarettes and self-esteem
Dimmi quando si arriva
Tell me when we get there
Che fuori si gela, fuori si gela
It's freezing outside, freezing outside
Non è questione di fortuna
It's not a matter of luck
Ci vuole un sogno su misura
It takes a tailor-made dream
A forma di te, a forma di te
Shaped like you, shaped like you
Se ho fatto tardi non era colpa mia
If I'm late it wasn't my fault
Quest'autostrada è bellissima
This highway is beautiful
Lo so che dormi ma scendi e vieni via
I know you're sleeping but come down and come away
Ché qui c'è un'alba bellissima
Because there's a beautiful sunrise here
Fatta apposta per noi
Made just for us
Fatta apposta per noi
Made just for us
Hai presente la domenica presto coi vicini che dormono?
You know early Sunday morning with the neighbors sleeping?
E tu hai qualcosa di meglio da fare che guardare l'oroscopo
And you have something better to do than look at the horoscope
Un sorso e passa la paura
One sip and the fear passes
Due cuori sopra l'atmosfera
Two hearts above the atmosphere
Com'è bella la vita
How beautiful life is
Anche quando fa male, quando ti frega
Even when it hurts, when it screws you over
Tra i colpi sotto la cintura
Among the blows below the belt
Di qualche Dio che sbaglia mira
Of some God who misses his aim
Mi serve un caffè
I need a coffee
Se ho fatto tardi non era colpa mia
If I'm late it wasn't my fault
Quest'autostrada è bellissima
This highway is beautiful
Lo so che dormi ma scendi e vieni via
I know you're sleeping but come down and come away
Ché qui c'è un'alba bellissima
Because there's a beautiful sunrise here
Fatta apposta per noi
Made just for us
Fatta apposta per noi soltanto per noi
Made just for us, only for us
Soltanto per noi
Only for us
Fatta apposta per noi
Made just for us
C'è ancora un viaggio da fare insieme
There's still a journey to take together
Ci fanno bene le strade sbagliate
The wrong roads are good for us
Noi che ci siamo presi a morsi
Us, who bit each other
Fino a morire dalle risate
Until we died of laughter
E non importa più che ore sono
And it doesn't matter what time it is anymore
Se ci siamo io e te
If it's you and me
Se ho fatto tardi non era colpa mia
If I'm late it wasn't my fault
Quest'autostrada è bellissima
This highway is beautiful
Lo so che dormi ma scendi e vieni via
I know you're sleeping but come down and come away
Che qui c'è un'alba bellissima
Because there's a beautiful sunrise here
Fatta apposta per noi
Made just for us
Fatta apposta per noi
Made just for us
Soltanto per noi
Only for us
Fatta apposta per noi
Made just for us
Soltanto per noi
Only for us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.