Текст и перевод песни Elodie - Apposta per noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apposta per noi
Just For Us
Hai
presente
quando
chiudi
la
porta
e
lasci
tutto
sul
tavolo?
You
know
when
you
close
the
door
and
leave
everything
on
the
table?
Quando
hai
qualcosa
di
meglio
da
fare
o
non
rispondi
al
telefono
When
you
have
something
better
to
do
or
don't
answer
the
phone
Hai
presente
quando
piove
d'estate
ma
le
feste
non
smettono
You
know
when
it
rains
in
the
summer
but
the
parties
don't
stop
E
ti
ricordi
avevamo
vent'anni
ma
i
ricordi
non
scadono
And
you
remember
we
were
twenty,
but
memories
don't
expire
Di
nuovo
in
coda
per
la
luna
Back
in
line
for
the
moon
Le
sigarette
e
l'autostima
Cigarettes
and
self-esteem
Dimmi
quando
si
arriva
Tell
me
when
we
get
there
Che
fuori
si
gela,
fuori
si
gela
It's
freezing
outside,
freezing
outside
Non
è
questione
di
fortuna
It's
not
a
matter
of
luck
Ci
vuole
un
sogno
su
misura
It
takes
a
tailor-made
dream
A
forma
di
te,
a
forma
di
te
Shaped
like
you,
shaped
like
you
Se
ho
fatto
tardi
non
era
colpa
mia
If
I'm
late
it
wasn't
my
fault
Quest'autostrada
è
bellissima
This
highway
is
beautiful
Lo
so
che
dormi
ma
scendi
e
vieni
via
I
know
you're
sleeping
but
come
down
and
come
away
Ché
qui
c'è
un'alba
bellissima
Because
there's
a
beautiful
sunrise
here
Fatta
apposta
per
noi
Made
just
for
us
Fatta
apposta
per
noi
Made
just
for
us
Hai
presente
la
domenica
presto
coi
vicini
che
dormono?
You
know
early
Sunday
morning
with
the
neighbors
sleeping?
E
tu
hai
qualcosa
di
meglio
da
fare
che
guardare
l'oroscopo
And
you
have
something
better
to
do
than
look
at
the
horoscope
Un
sorso
e
passa
la
paura
One
sip
and
the
fear
passes
Due
cuori
sopra
l'atmosfera
Two
hearts
above
the
atmosphere
Com'è
bella
la
vita
How
beautiful
life
is
Anche
quando
fa
male,
quando
ti
frega
Even
when
it
hurts,
when
it
screws
you
over
Tra
i
colpi
sotto
la
cintura
Among
the
blows
below
the
belt
Di
qualche
Dio
che
sbaglia
mira
Of
some
God
who
misses
his
aim
Mi
serve
un
caffè
I
need
a
coffee
Se
ho
fatto
tardi
non
era
colpa
mia
If
I'm
late
it
wasn't
my
fault
Quest'autostrada
è
bellissima
This
highway
is
beautiful
Lo
so
che
dormi
ma
scendi
e
vieni
via
I
know
you're
sleeping
but
come
down
and
come
away
Ché
qui
c'è
un'alba
bellissima
Because
there's
a
beautiful
sunrise
here
Fatta
apposta
per
noi
Made
just
for
us
Fatta
apposta
per
noi
soltanto
per
noi
Made
just
for
us,
only
for
us
Soltanto
per
noi
Only
for
us
Fatta
apposta
per
noi
Made
just
for
us
C'è
ancora
un
viaggio
da
fare
insieme
There's
still
a
journey
to
take
together
Ci
fanno
bene
le
strade
sbagliate
The
wrong
roads
are
good
for
us
Noi
che
ci
siamo
presi
a
morsi
Us,
who
bit
each
other
Fino
a
morire
dalle
risate
Until
we
died
of
laughter
E
non
importa
più
che
ore
sono
And
it
doesn't
matter
what
time
it
is
anymore
Se
ci
siamo
io
e
te
If
it's
you
and
me
Se
ho
fatto
tardi
non
era
colpa
mia
If
I'm
late
it
wasn't
my
fault
Quest'autostrada
è
bellissima
This
highway
is
beautiful
Lo
so
che
dormi
ma
scendi
e
vieni
via
I
know
you're
sleeping
but
come
down
and
come
away
Che
qui
c'è
un'alba
bellissima
Because
there's
a
beautiful
sunrise
here
Fatta
apposta
per
noi
Made
just
for
us
Fatta
apposta
per
noi
Made
just
for
us
Soltanto
per
noi
Only
for
us
Fatta
apposta
per
noi
Made
just
for
us
Soltanto
per
noi
Only
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.