Текст и перевод песни Elodie - Face in the Mirror
You're
like
a
face
in
the
mirror
Ты
словно
лицо
в
зеркале.
That's
why
I
never
look
twice
Вот
почему
я
никогда
не
смотрю
дважды.
You're
like
my
face
in
the
mirror
Ты
словно
мое
лицо
в
зеркале.
That's
why
I
never
look
back
Вот
почему
я
никогда
не
оглядываюсь
назад.
I'd
like
to
think
that
we're
too
different
Мне
бы
хотелось
думать,
что
мы
слишком
разные.
Always
checking
on
that
mirror,
sorta
hoping
it'll
crack
Всегда
проверяю
зеркало,
надеюсь,
оно
треснет.
And
I'm
not
too
sure
if
I
want
in
И
я
не
уверен,
хочу
ли
я
этого.
But
I'm
not
too
sure
if
my
thoughts
even
make
a
difference
Но
я
не
уверен,
что
мои
мысли
хоть
что-то
изменят.
There's
something
bigger
at
work
here
Здесь
работает
что-то
большее.
That
goes
beyond
the
cracks
Это
выходит
за
пределы
трещин.
I
could
stare
inside
till
I
disappear
Я
мог
бы
смотреть
внутрь,
пока
не
исчезну.
But
what's
the
point
of
that
Но
какой
в
этом
смысл?
Taking
it
slow,
but
I
don't
know
where
Я
не
тороплюсь,
но
не
знаю,
где.
I
may
have
forgotten
you
a
mile
back
Возможно,
я
забыл
тебя
на
милю
назад.
You're
like
my
face
in
the
mirror
Ты
словно
мое
лицо
в
зеркале.
In
darkness
or
in
light
Во
тьме
или
в
свете.
You're
my
own
face
in
the
mirror
Ты-мое
собственное
лицо
в
зеркале.
All
the
good
and
all
the
bad
Все
хорошее
и
все
плохое.
I'd
like
to
think
that
you're
indifferent
Я
хочу
думать,
что
ты
равнодушна.
But
like
my
face
in
the
mirror,
I
know
you're
always
gonna
be
there
Но,
как
мое
лицо
в
зеркале,
я
знаю,
что
ты
всегда
будешь
рядом.
And
I'm
not
too
sure
if
I
want
in
И
я
не
уверен,
хочу
ли
я
этого.
But
I'm
not
too
sure
if
my
thoughts
even
make
a
difference
Но
я
не
уверен,
что
мои
мысли
хоть
что-то
изменят.
There's
something
bigger
at
work
here
Здесь
работает
что-то
большее.
That
goes
beyond
the
cracks
Это
выходит
за
пределы
трещин.
I
could
stare
inside
till
I
disappear
Я
мог
бы
смотреть
внутрь,
пока
не
исчезну.
But
what's
the
point
of
that
Но
какой
в
этом
смысл?
We're
taking
it
slow,
but
we
don't
know
where
Мы
не
спешим,
но
не
знаем,
где.
You
may
have
forgotten
me
a
mile
back
Возможно,
ты
забыл
меня
на
милю
назад.
And
I'm
not
too
sure
if
I
want
in
И
я
не
уверен,
хочу
ли
я
этого.
But
I'm
too
sure
if
time
will
care
Но
я
слишком
уверен,
что
время
будет
волновать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elyssa Silverman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.