Текст и перевод песни Elodie - (May You) Find Your Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(May You) Find Your Way
(Надеюсь, ты) Найдешь свой путь
And
may
the
sun
shine
on
your
face
in
the
morning
И
пусть
солнце
осветит
твое
лицо
утром,
From
as
far
as
you
can
see
Насколько
хватает
взгляда.
And
may
you
find
your
way
back
home
in
the
evening
И
пусть
ты
найдешь
дорогу
домой
вечером,
May
you
even
find
your
way
back
to
me
Пусть
ты
даже
найдешь
дорогу
обратно
ко
мне.
May
you
even
find
your
way
back
to
me
Пусть
ты
даже
найдешь
дорогу
обратно
ко
мне.
You
can
hide
how
you
feel
Ты
можешь
скрывать
свои
чувства,
But
you
can't
hide
who
you
are
Но
ты
не
можешь
скрыть,
кто
ты
есть.
And
you
most
certainly
can't
hide
all
the
mistakes
that
you
make
И
ты
точно
не
можешь
скрыть
все
ошибки,
которые
совершаешь.
But,
you
know,
I'll
tell
you
what
Но,
знаешь,
я
скажу
тебе
вот
что:
Your
broken
self
is
enough,
at
least
for
me
Твоей
сломленности
достаточно,
по
крайней
мере,
для
меня.
And
I
couldn't
give
one
less
fuck
about
the
challenges
that
come
with
it
И
мне
совершенно
плевать
на
трудности,
которые
с
этим
связаны.
Life
keeps
pushing
us
together
Жизнь
продолжает
сталкивать
нас
вместе,
But
we
keep
pushing
each
other
apart
Но
мы
продолжаем
отталкивать
друг
друга.
So
may
the
sun
shine
on
your
face
in
the
morning
Так
пусть
солнце
осветит
твое
лицо
утром,
From
as
far
as
you
can
see
Насколько
хватает
взгляда.
And
may
you
find
your
way
back
home
in
the
evening
И
пусть
ты
найдешь
дорогу
домой
вечером,
May
you
even
find
your
way
back
to
me
Пусть
ты
даже
найдешь
дорогу
обратно
ко
мне.
May
you
even
find
your
way
back
to
the
place
where
you
once
lay
Пусть
ты
даже
найдешь
дорогу
обратно
туда,
где
ты
когда-то
лежал,
Your
broken
spirit
on
the
carpet
and
you
cried
Со
своим
разбитым
сердцем
на
ковре,
и
плакал.
May
you
even
find
a
way
to
say
goodbye
Пусть
ты
даже
найдешь
способ
попрощаться.
May
you
even
find
a
way
to
say
you
tried
Пусть
ты
даже
найдешь
способ
сказать,
что
пытался.
These
lonely
days
are
filled
with
fear
Эти
одинокие
дни
полны
страха,
And
not
the
kind
that
makes
you
strong
И
не
того,
который
делает
тебя
сильнее.
I
think
the
worst
part
about
it
is
I
don't
even
know
what
scares
me
the
most
Думаю,
худшее
в
этом
то,
что
я
даже
не
знаю,
чего
боюсь
больше
всего.
Oh,
you
know
that
I'm
not
angry,
hon
О,
ты
знаешь,
что
я
не
злюсь,
милый.
Oh,
you
know,
and
quite
frankly,
hon
О,
знаешь,
и
честно
говоря,
милый,
I
could
never
hate
you,
though
I
want
to
Я
никогда
не
смогла
бы
тебя
ненавидеть,
хотя
и
хочу.
'Cause
of
who
you
are
and
who
I
am
Из-за
того,
кто
ты
есть
и
кто
я
есть.
Oh,
life
keeps
pushing
us
together
О,
жизнь
продолжает
сталкивать
нас
вместе,
But
we
keep
pushing
each
other
apart
Но
мы
продолжаем
отталкивать
друг
друга.
So
may
the
sun
shine
on
your
face
in
the
morning
Так
пусть
солнце
осветит
твое
лицо
утром,
From
as
far
as
you
can
see
Насколько
хватает
взгляда.
And
may
you
find
your
way
back
home
in
the
evening
И
пусть
ты
найдешь
дорогу
домой
вечером,
May
you
even
find
your
way
back
to
me
Пусть
ты
даже
найдешь
дорогу
обратно
ко
мне.
May
you
even
find
your
way
back
to
the
place
where
you
once
lay
Пусть
ты
даже
найдешь
дорогу
обратно
туда,
где
ты
когда-то
лежал,
Your
broken
spirit
on
the
carpet
and
you
cried
Со
своим
разбитым
сердцем
на
ковре,
и
плакал.
May
you
even
find
a
way
to
say
goodbye
Пусть
ты
даже
найдешь
способ
попрощаться.
May
you
even
find
a
way
to
say
you
tried
Пусть
ты
даже
найдешь
способ
сказать,
что
пытался.
And
may
the
sun
shine
on
your
face
in
the
morning
И
пусть
солнце
осветит
твое
лицо
утром,
From
as
far
as
you
can
see
Насколько
хватает
взгляда.
And
may
you
find
your
way
back
home
in
the
evening
И
пусть
ты
найдешь
дорогу
домой
вечером,
May
you
even
find
your
way
back
to
me
Пусть
ты
даже
найдешь
дорогу
обратно
ко
мне.
May
you
even
find
your
way
back
to
the
place
where
I
once
lay
Пусть
ты
даже
найдешь
дорогу
обратно
туда,
где
я
когда-то
лежала,
My
broken
spirit
on
the
carpet
and
I
cried
Со
своим
разбитым
сердцем
на
ковре,
и
плакала,
Saying,
why'd
you
have
to
come
into
my
life
Спрашивая,
зачем
ты
вошел
в
мою
жизнь.
Can
we
fix
the
mess
we
made
before
we
die
Сможем
ли
мы
исправить
то,
что
натворили,
прежде
чем
умрем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elyssa Silverman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.