Текст и перевод песни Elodie - Pensare male
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
volte
fisso
lo
specchio
e
penso
che
Иногда
смотрю
в
зеркало
и
думаю,
что
Ho
fatto
quasi
trent'
anni
e
non
è
un
granché
Мне
почти
тридцать,
и
это
не
так
уж
здорово
Ho
i
tuoi
vestiti
qui
da
me
Твоя
одежда
всё
ещё
у
меня
E
ricomincia
la
guerra
delle
spunte
blu
И
снова
начинается
война
синих
галочек
S'è
fatto
tardi
e
mi
sa
che
non
esco
più
Уже
поздно,
и
я,
наверное,
никуда
не
пойду
Tanto
risponderai
alle
tre
Всё
равно
ты
ответишь
в
три
Non
c'è
più
serata
in
giro
e
chiami
tu
(chiami
tu)
Больше
нет
вечеринок,
и
ты
звонишь
мне
(звонишь
мне)
Non
c'è
più
nessuno
che
ti
fa
Больше
нет
никого,
кто
заставляет
тебя
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Ma
in
fondo
non
sai
se
crederci
veramente
Но
в
глубине
души
ты
не
знаешь,
верить
ли
этому
по-настоящему
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Anche
quando
non
vuoi
e
poi
fai
finta
di
niente
Даже
когда
ты
не
хочешь,
а
потом
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
Lascia
un
vestito
da
me
così
domani
potrai
Оставь
у
меня
какую-нибудь
вещь,
чтобы
завтра
ты
мог
Avere
ancora
la
scusa
Найти
ещё
один
предлог
Per
ritornare
da
me
ma
in
fondo
non
vuoi
Вернуться
ко
мне,
но
в
глубине
души
ты
не
хочешь
Andare
via
veramente
Уходить
по-настоящему
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Calpesterò
le
tue
rose
pensando
a
te
Я
буду
топтать
твои
розы,
думая
о
тебе
Resterò
fuori
stanotte
e
non
so
perché
Я
останусь
на
улице
этой
ночью,
и
не
знаю
почему
Negli
occhi
degli
altri
vedo
te
В
глазах
других
я
вижу
тебя
Mi
bevo
il
cuore
in
un
angolo
della
città
Я
заливаю
своё
сердце
в
углу
города
Un
ubriaco
mi
grida
sei
splendida
Какой-то
пьяница
кричит
мне,
что
я
великолепна
Vorrei
che
fosse
la
verità
Хотела
бы
я,
чтобы
это
была
правда
Ma
invece
mi
sento
così
fragile
Но
вместо
этого
я
чувствую
себя
такой
хрупкой
Per
me
è
sempre
così
facile
Мне
всегда
так
легко
Perdere
la
testa
Терять
голову
Ti
dico
di
andar
via
ma
vorrei
dire
resta
Я
говорю
тебе
уйти,
но
хочу
сказать,
останься
Non
c'è
più
serata
in
giro
e
chiami
tu
(chiami
tu)
Больше
нет
вечеринок,
и
ты
звонишь
мне
(звонишь
мне)
Non
c'è
più
nessuno
che
ti
fa
Больше
нет
никого,
кто
заставляет
тебя
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Ma
in
fondo
non
sai
se
crederci
veramente
Но
в
глубине
души
ты
не
знаешь,
верить
ли
этому
по-настоящему
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Anche
quando
non
vuoi
e
poi
fai
finta
di
niente
Даже
когда
ты
не
хочешь,
а
потом
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
Lascia
un
vestito
da
me
così
domani
potrai
Оставь
у
меня
какую-нибудь
вещь,
чтобы
завтра
ты
мог
Avere
ancora
una
scusa
Найти
ещё
один
предлог
Per
ritornare
da
me
ma
in
fondo
non
vuoi
Вернуться
ко
мне,
но
в
глубине
души
ты
не
хочешь
Andare
via
veramente
Уходить
по-настоящему
Pensare
male
Думать
плохо
Pensare
male
Думать
плохо
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Pensare
male
Думать
плохо
Pensare
male
Думать
плохо
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Pensavo
che
è
sempre
più
facile
allontanarsi
Я
думала,
что
всегда
легче
отдалиться
È
sempre
più
facile
dimenticarsi
Всегда
легче
забыть
E
invece
siamo
qui
coi
rimorsi,
ci
diamo
i
morsi
А
вместо
этого
мы
здесь
с
угрызениями
совести,
грызем
друг
друга
Sulla
tua
pelle
bianca
voglio
scivolare
Хочу
скользить
по
твоей
белой
коже
Nella
notte
sembra
di
volare
В
ночи
кажется,
что
мы
летим
Sinceri
non
lo
siamo
stati
mai
Искренними
мы
никогда
не
были
Sorridi
e
te
ne
vai
Ты
улыбаешься
и
уходишь
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Ma
in
fondo
non
sai
se
crederci
veramente
Но
в
глубине
души
ты
не
знаешь,
верить
ли
этому
по-настоящему
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Anche
quando
non
vuoi
e
poi
fai
finta
di
niente
Даже
когда
ты
не
хочешь,
а
потом
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
Lascia
un
vestito
da
me
così
domani
potrai
Оставь
у
меня
какую-нибудь
вещь,
чтобы
завтра
ты
мог
Avere
ancora
una
scusa
Найти
ещё
один
предлог
Per
ritornare
da
me
ma
in
fondo
non
vuoi
Вернуться
ко
мне,
но
в
глубине
души
ты
не
хочешь
Andare
via
veramente
Уходить
по-настоящему
Pensare
male
Думать
плохо
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Pensare
male
Думать
плохо
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Pensare
male
Думать
плохо
Pensare
male
Думать
плохо
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Pensare
male
Думать
плохо
Pensare
male
Думать
плохо
Pensare
male
di
me
Думать
обо
мне
плохо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Petrella, Antonio Fiordispino, Anna Romano, Livio Giovannucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.