Текст и перевод песни Elephant - Oui peut-être non
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui peut-être non
Yes, Maybe No
J'hésite
encore
à
te
dire
oui
I
still
hesitate
to
tell
you
yes
Attendre
un
peu
Wait
a
little
Jusqu'à
demain
Until
tomorrow
Ce
serait
bien
That
would
be
nice
Tout
te
dire
les
yeux
dans
les
yeux
To
tell
you
everything,
looking
you
in
the
eye
C'est
un
peu
trop
sérieux
It's
a
bit
too
serious
Plutôt
glisser
ma
main
dans
la
tienne
Rather
slide
my
hand
into
yours
Le
regard
au
loin
Looking
into
the
distance
L'air
de
rien
As
if
nothing
was
happening
Ce
serait
bien
That
would
be
nice
Comment
pourrais
je
encore
te
dire
How
could
I
tell
you
again
Que
je
n'ai
plus
les
mots
That
I
have
no
more
words
Plus
de
sanglots
No
more
sobs
Plus
de
frissons
No
more
shivers
Plus
de
frissons
No
more
shivers
Bien
sûr
je
pourrais
te
dire
Of
course
I
could
tell
you
Une
femme
au
vert
que
je
préférais
A
green
woman
I
preferred
L'été
dernier
Last
summer
De
nouveau
la
triste
saison
The
sad
season
again
Un
temps
pour
les
soldats
de
plomb
A
time
for
toy
soldiers
Oui
je
voudrais
que
tu
t'en
aille
Yes,
I
would
like
you
to
go
away
Et
pour
toujours
And
forever
Pour
revenir
le
jour
d'après
To
come
back
the
next
day
Je
t'aimerais
comme
je
t'aimais
I
would
love
you
as
I
loved
you
Attendre
encore
jusqu'à
demain
Wait
again
until
tomorrow
Et
quand
ta
passion
s'amenuise
And
when
your
passion
fades
Alors
l'envie
me
prend
de
fuir
Then
I
feel
like
running
away
Je
n'ai
plus
grand
chose
à
te
dire
I
have
nothing
much
left
to
tell
you
Je
n'ai
plus
grand
chose
à
te
dire
I
have
nothing
much
left
to
tell
you
Je
préfère
te
tourner
le
dos
I
prefer
to
turn
my
back
on
you
Faire
la
sourde
oreille
Turn
a
deaf
ear
Pour
supporter
t'entendre
pleurer
To
bear
hearing
you
cry
Pour
ne
pas
voir
tes
larmes
couler
To
avoid
seeing
your
tears
flow
Dans
mon
silence
je
ne
sais
plus
rien
In
my
silence,
I
know
nothing
anymore
J'aimerais
pouvoir
te
dire
oui
I
wish
I
could
tell
you
yes
Te
donner
une
ou
deux
bonnes
raisons
Give
you
one
or
two
good
reasons
A
mes
cruelles
hésitations
For
my
cruel
hesitation
Pour
ça
je
te
dis
pardon
For
that,
I
say
I'm
sorry
Et
quand
ta
passion
s'amenuise
And
when
your
passion
fades
Alors
l'envie
me
prend
de
fuir
Then
I
feel
like
running
away
Je
n'ai
plus
grand
chose
à
te
dire
I
have
nothing
much
left
to
tell
you
Je
n'ai
plus
grand
chose
à
te
dire
I
have
nothing
much
left
to
tell
you
Je
n'ai
plus
grand
chose
à
te
dire
I
have
nothing
much
left
to
tell
you
Je
n'ai
plus
grand
chose
à
te
dire
I
have
nothing
much
left
to
tell
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Villevieille, Olivia Bouyssou-merilahti, Dan Levy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.