Текст и перевод песни Émile Bilodeau feat. Caroline Savoie - Candy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
nom
c'est
Andy
mais
tout
le
monde
m'appelle
Candy
My
name
is
Andy
but
everyone
calls
me
Candy
Même
quand
j'suis
sûr
comme
un
bonbon,
j'ai
jamais
raison
Even
when
I'm
sure
as
a
candy,
I'm
never
right
Parce
que
j'connais
pas
grand
chose
dans
vie
Because
I
don't
know
much
about
life
J'fais
des
affaires
illégales
de
manière
très
amicale
I
do
illegal
business
in
a
very
friendly
way
Je
sais
qu'le
monde
va
mal
mais
pour
moi
tout
est
normal
I
know
the
world
is
bad,
but
for
me
everything
is
normal
Parce
que
j'connais
pas
grand
chose
dans
vie
Because
I
don't
know
much
about
life
À
part
que
le
rose
c'est
joli
Except
that
pink
is
pretty
Autant
sur
les
gens
qu'en
dedans
Both
on
people
and
inside
Là
j'parle
des
vêtements
et
du
sang
Here
I'm
talking
about
clothes
and
blood
Bien
évidemment
que
Obviously
J'connais
pas
grand
chose
dans
vie
I
don't
know
much
about
life
À
part
que
les
chauve-souris
ont
des
cheveux
Except
that
bats
have
hair
C'est
curieux
It's
curious
Est-ce
qu'elles
nous
auraient
menti?
Could
they
have
lied
to
us?
Candy,
can't
you
see
Candy,
can't
you
see
Que
je
suis
candide
That
I'm
candid
Qu'en
dis-tu,
toi?
What
do
you
say,
you?
Quand
tu
me
vois
pleurer
de
joie
When
you
see
me
cry
for
joy
La
vie
est
vide
de
sens
si
Life
is
meaningless
if
On
ne
saisit
pas
la
chance
qu'on
a
We
don't
seize
the
chance
we
have
De
vivre
à
fond
à
chaque
fois
To
live
life
to
the
fullest
every
time
Arrêtons
de
se
prendre
la
tête
Let's
stop
bothering
ourselves
Sortons
et
allons
faire
la
fête
Let's
go
out
and
party
Certes,
on
vit
dans
un
certain
confort
Sure,
we
live
in
a
certain
comfort
Faique,
ça
sert
à
rien
de
s'faire
du
tort
Weak,
it's
pointless
to
hurt
ourselves
Avec
nos
trolls
au
Sénat
With
our
trolls
in
the
Senate
Pis
le
pétrole
d'Alberta
And
the
Alberta
oil
Dans
les
deux
cas
ça
pue,
pis
ça
coûte
cher
In
both
cases
it
stinks,
and
it
costs
a
lot
Ici
y'en
a
des
gars
qui
auront
pu
de
salaire
Here
are
some
guys
who
will
have
run
out
of
wages
Parce
que
demain
la
shop
va
fermer
Because
tomorrow
the
shop
will
close
Pourtant
tout
le
monde
sait
que
c'était
ben
subventionné
Yet
everyone
knows
it
was
well
subsidized
La
crosse
est
fini
The
lacrosse
is
over
Les
boss
sont
partis
The
bosses
are
gone
Vers
leur
retraite
dorée
To
their
golden
retirement
Avec
la
poudre
d'escampette
et
la
poudre
au
nez
With
the
vanishing
powder
and
the
powder
in
the
nose
Après
ça
on
dit
After
that
they
say
Que
c'est
moi
l'criminel
ici
That
I'm
the
criminal
here
Candy,
can't
you
see
Candy,
can't
you
see
Que
je
suis
candide
That
I'm
candid
Qu'en
dis-tu,
toi?
What
do
you
say,
you?
Quand
tu
me
vois
pleurer
de
joie
When
you
see
me
cry
for
joy
La
vie
est
vide
de
sens
si
Life
is
meaningless
if
On
ne
saisit
pas
la
chance
qu'on
a
We
don't
seize
the
chance
we
have
De
vivre
à
fond
à
chaque
fois
To
live
life
to
the
fullest
every
time
Arrêtons
de
se
prendre
la
tête
Let's
stop
bothering
ourselves
Sortons
et
allons
faire
la
fête
Let's
go
out
and
party
Arrêtons
de
se
prendre
la
tête
Let's
stop
bothering
ourselves
Sortons
et
allons
faire
la
fête
Let's
go
out
and
party
J'vais
arrêter
d'm'en
faire
avec
le
sort
de
ma
communauté
I'm
going
to
stop
worrying
about
the
fate
of
my
community
Même
si
en
Ontario
y'en
ont
pas
trop,
trop
d'école
franco
Even
if
in
Ontario
there
aren't
too
many
French
schools
S'excuser
de
vivre
en
français
To
apologize
for
living
in
French
C'est
comme
demander
It's
like
asking
J'peux
tu
respirer
là
s'il-vous-plaît
Can
I
breathe
here,
please
Mais
jamais
nous
nous
mettrons
à
genoux
But
we
will
never
kneel
Whatever
you
tell
us
to
do
Whatever
you
tell
us
to
do
Mais
jamais
nous
nous
mettrons
à
genoux
But
we
will
never
kneel
Whatever
you
tell
us
to
do
Whatever
you
tell
us
to
do
Sortons
et
allons
faire
la
fête
Let's
go
out
and
party
Arrêtons
de
se
prendre
la
tête
Let's
stop
bothering
ourselves
Sortons
et
allons
faire
la
fête
Let's
go
out
and
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: émile Bilodeau
Альбом
Candy
дата релиза
30-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.