Текст и перевод песни Émile Bilodeau - Amour de félin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour de félin
Love of a Feline
J'me
couche
tard
pis
j'me
lève
tôt
I
go
to
bed
late
and
I
get
up
early
Pis
j'fais
des
cauchemars
sur
mon
bureau
And
I
have
nightmares
on
my
desk
Ouais,
j'dors
en
classe,
mais
c'est
pas
bien
Yeah,
I
sleep
in
class,
but
it's
not
right
C'est
rare
que
j'passe
mes
examens
I
rarely
pass
my
exams
Mais
j'pense
à
toi
de
toute
façon
But
I
think
about
you
anyway
J'ai
faite
une
croix
sur
ma
session
d'hiver
I
put
a
cross
on
my
winter
session
Question
d'arrêter
de
pogner
les
nerfs
To
stop
getting
on
my
nerves
Et
puis
j'ai
ben
trop
mauvaise
mine
And
then
I
look
too
bad
J'fais
d'l'impro
en
jogging
I
do
improv
in
jogging
Ça
fait
une
couple
de
games
It's
been
a
couple
of
games
Que
j'ai
pas
eu
d'étoile
That
I
haven't
had
any
stars
Mais
j'ai
du
fun
quand
même
But
I
have
fun
anyway
Pis
j'me
dis
qu'c'est
normal
And
I
tell
myself
that
it's
okay
Que
ma
confiance
soit
affectée
That
my
confidence
is
affected
Les
circonstances,
parfois,
font
chier
Sometimes
circumstances
are
a
pain
Parce
que
je
sais
que
t'es
pas
down
own
Because
I
know
you're
not
down
J'ai
beau
essayer
d'te
comprendre
I
try
to
understand
you
Mais
tu
m'souris
de
huit
à
onze
heures
But
you
smile
at
me
from
eight
to
eleven
o'clock
Pis
à
partir
de
midi,
tu
pleures
And
from
noon
on,
you
cry
Pour
toute
le
reste
de
la
journée
For
the
rest
of
the
day
Comme
si
le
stress
t'avait
rongée
de
l'intérieur
As
if
stress
had
eaten
away
your
insides
C'est
pas
facile,
mais
reste-t-il
It's
not
easy,
but
is
there
still
some
room
Encore
de
la
place
dans
ton
cœur
Inside
your
heart
Et
puis
tu
m'textes
que
tout
va
bien
And
then
you
text
me
that
everything's
fine
Ah!
tout
va
bien
Ah!
Everything's
fine
Parce
que
ton
ex
revient
pour
de
bon
Because
your
ex
is
coming
back
for
good
Youppi,
c'est
bon,
mais
non
Hooray,
it's
good,
but
no
Ne
t'en
fais
pas
pour
moi
Don't
worry
about
me
Car,
dans
ma
maison
Because
in
my
house
Nous
avons
plusieurs
chats
We
have
several
cats
En
fait,
j'en
ai
trois
In
fact,
I
have
three
Je
pourrai
les
flatter
I
could
pet
them
Ils
pourront
ronronner
They
could
purr
Ils
pourront
me
miauler
They
could
meow
at
me
De
c'qu'y
ont
faite
dans
journée
About
what
they've
been
up
to
all
day
Parce
que
de
l'amour
de
félin
Because
the
love
of
a
feline
C'est
toujours
mieux
que
rien
Is
always
better
than
nothing
Et
puis
j'écris
à
jamais
des
rimes
qui
me
pendent
And
then
I
write
forever
rhymes
that
hang
me
Car
j'ai
compris
que
j'étais
ton
fucking
rebound
Because
I
realized
I
was
your
fucking
rebound
Hey-hey-hey,
hey-hey-hey,
hey
hey
hey
Hey-hey-hey,
hey-hey-hey,
hey
hey
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: émile Bilodeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.