Текст и перевод песни Émile Bilodeau - Bière
Viens
m'voir,
on
ira
boire
Come
see
me,
we'll
go
drink
Ce
doux
nectar
jubilatoire
This
sweet,
jubilant
nectar
Qui
nous
rend
fous,
qui
nous
rend
flous
That
makes
us
crazy,
that
makes
us
blurry
Qui
donne
le
goût
d'être
entre
nous
That
makes
us
want
to
be
together
Et
de
chanter
puis
de
scraper
le
karaoké
And
to
sing
and
then
scrape
the
karaoke
Qu'on
a
loué
la
veille,
pauvre
de
nos
oreilles
That
we
rented
the
day
before,
poor
our
ears
Les
chansons
sont
éternelles
mais
le
soleil
lui
se
réveille
The
songs
are
eternal
but
the
sun
is
waking
up
Oh
d'la
bière,
s'il
vous
plaît
donnez-moi
d'la
bière
Oh
beer,
please
give
me
beer
Pour
oublier
que
j'passerai
pas
l'hiver
To
forget
that
I
won't
survive
the
winter
D'la
bière,
d'la
bière
pour
oublier
que
j'mérite
pas
d'dessert
Beer,
beer
to
forget
that
I
don't
deserve
dessert
D'la
bière,
s'il
vous
plaît
donnez-moi
d'la
bière
Oh
beer,
please
give
me
beer
Pour
oublier
que
j'verrai
pas
la
mer
To
forget
that
I
won't
see
the
sea
D'la
bière,
d'la
bière
pour
oublier
tout
ceux
qu'j'ai
laissé
en
arrière
Beer,
beer
to
forget
all
those
I
left
behind
Sobre
et
noble
ne
sont
pas
nos
nuits
d'octobre
Sober
and
noble
are
not
our
October
nights
Qui
devant
un
hot
dog
finissent
par
tirer
la
plogue
de
nos
vies
Which
in
front
of
a
hot
dog
end
up
pulling
the
plug
of
our
lives
Déjà
trois
heures
et
demi,
y'a
l'argent
qui
s'enfuit
d'nos
poches
Already
three-thirty,
the
money
is
running
out
of
our
pockets
Et
nos
amies
qui
marchent
un
peu
croche
And
our
friends
who
walk
a
little
crooked
Moi
j'connais
ces
gens
qui
n'pourraient
pas
vivre
autrement
qu'en
espérant
ces
soirées
I
know
these
people
who
could
not
live
otherwise
than
in
the
hope
of
these
evenings
Plutôt
bien
arrosées
où
tout
l'monde
commence
par
chanter,
où
tout
l'monde
finit
par
crier
Rather
well
watered
where
everyone
starts
by
singing,
where
everyone
ends
up
screaming
Oh
d'la
bière,
s'il
vous
plaît
donnez-nous
d'la
bière
Oh
beer,
please
give
us
beer
Pour
oublier
qu'on
passera
pas
l'hiver
To
forget
that
we
won't
survive
the
winter
D'la
bière,
d'la
bière
pour
oublier
qu'on
mérite
pas
d'dessert
Beer,
beer
to
forget
that
we
don't
deserve
dessert
D'la
bière,
s'il
vous
plaît
donnez-nous
d'la
bière
Oh
beer,
please
give
us
beer
Pour
oublier
qu'on
verra
plus
la
mer
To
forget
that
we
won't
see
the
sea
anymore
D'la
bière,
d'la
bière
pour
oublier
tout
ceux
qu'on
a
laissé
en
arrière
Beer,
beer
to
forget
all
those
we
left
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilodeau Emile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.