Émile Bilodeau - Bière - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Émile Bilodeau - Bière




Bière
Пиво
Viens m'voir, on ira boire
Приходи ко мне, мы выпьем
Ce doux nectar jubilatoire
Этот сладкий, пьянящий нектар,
Qui nous rend fous, qui nous rend flous
Который сводит нас с ума, который затуманивает нам разум,
Qui donne le goût d'être entre nous
Который дарит ощущение близости между нами
Et de chanter puis de scraper le karaoké
И желание петь, а потом разгромить караоке,
Qu'on a loué la veille, pauvre de nos oreilles
Которое мы арендовали вчера, бедные наши уши.
Les chansons sont éternelles mais le soleil lui se réveille
Песни вечны, но солнце уже просыпается.
Oh d'la bière, s'il vous plaît donnez-moi d'la bière
О, пива, пожалуйста, дайте мне пива,
Pour oublier que j'passerai pas l'hiver
Чтобы забыть, что я не переживу эту зиму.
D'la bière, d'la bière pour oublier que j'mérite pas d'dessert
Пива, пива, чтобы забыть, что я не заслуживаю десерта.
D'la bière, s'il vous plaît donnez-moi d'la bière
Пива, пожалуйста, дайте мне пива,
Pour oublier que j'verrai pas la mer
Чтобы забыть, что я не увижу моря.
D'la bière, d'la bière pour oublier tout ceux qu'j'ai laissé en arrière
Пива, пива, чтобы забыть всех, кого я оставил позади.
Sobre et noble ne sont pas nos nuits d'octobre
Трезвыми и благородными не бывают наши октябрьские ночи,
Qui devant un hot dog finissent par tirer la plogue de nos vies
Которые перед хот-догом заканчиваются тем, что мы выдергиваем вилку из наших жизней.
Déjà trois heures et demi, y'a l'argent qui s'enfuit d'nos poches
Уже полчетвертого утра, деньги утекают из наших карманов,
Et nos amies qui marchent un peu croche
А наши подруги немного пошатываются.
Moi j'connais ces gens qui n'pourraient pas vivre autrement qu'en espérant ces soirées
Я знаю этих людей, которые не могут жить иначе, как в ожидании этих вечеров,
Plutôt bien arrosées tout l'monde commence par chanter, tout l'monde finit par crier
Довольно хорошо политых алкоголем, где все начинают петь, а заканчивают кричать.
Oh d'la bière, s'il vous plaît donnez-nous d'la bière
О, пива, пожалуйста, дайте нам пива,
Pour oublier qu'on passera pas l'hiver
Чтобы забыть, что мы не переживем эту зиму.
D'la bière, d'la bière pour oublier qu'on mérite pas d'dessert
Пива, пива, чтобы забыть, что мы не заслуживаем десерта.
D'la bière, s'il vous plaît donnez-nous d'la bière
Пива, пожалуйста, дайте нам пива,
Pour oublier qu'on verra plus la mer
Чтобы забыть, что мы больше не увидим моря.
D'la bière, d'la bière pour oublier tout ceux qu'on a laissé en arrière
Пива, пива, чтобы забыть всех, кого мы оставили позади.





Авторы: Bilodeau Emile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.