Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'comprends pas
Ich versteh's nicht
Tu
m'as
fait
part
du
fait
que
t'aimes
Du
hast
mir
erzählt,
dass
du
magst
Le
Musée
des
beaux-arts
Das
Kunstmuseum
T'as
mis
ta
belle
robe
Du
hast
dein
schönes
Kleid
angezogen
Pis
on
est
partis
au
Beachclub
Und
wir
sind
zum
Beachclub
gegangen
Tu
m'as
demandé
d'aller
te
chercher
un
kit
de
survie
Du
hast
mich
gebeten,
dir
ein
Überlebensset
zu
holen
J'ai
pris
un
kid
à
garderie
Ich
habe
ein
Kind
aus
der
Kita
geholt
Tu
m'as
écrit
un
message
qui
dit
que
t'as
envie
de
faire
un
voyage
quèque
part
en
Afrique
Du
hast
mir
eine
Nachricht
geschrieben,
die
sagt,
dass
du
Lust
hast,
irgendwohin
in
Afrika
zu
reisen
Faqu'on
part
au
New
Brunswick
Also
fahren
wir
nach
New
Brunswick
Tu
m'as
dit
qu'à
midi,
t'avais
envie
d'manger
des
sushis
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mittags
Lust
auf
Sushi
hattest
Faque
à
l'épicerie-ie-ie,
j'nous
ai
pris
des
fruits
Also
habe
ich
uns
im
Supermarkt-arkt-arkt
Obst
geholt
Mais
quand
tu
m'as-as-as
demandé
de
faire
l'amour
Aber
als
du
mich-ich-ich
gebeten
hast,
Liebe
zu
machen
Ben
ça-a-a,
j'l'ai
catché,
pis
j'ai
pas
fait
de
détour
Nun
das-as-as,
das
hab
ich
kapiert,
und
ich
hab
keinen
Umweg
gemacht
Je
sais
que
j'comprends
pas
souvent,
c'est
pas
d'ma
fau-au-aute
Ich
weiß,
dass
ich
oft
nichts
verstehe,
das
ist
nicht
meine
Schu-u-uld
Si
y
a
des
dossiers
vraiment
plus
palpitants
que
d'au-au-autres
Wenn
es
wirklich
spannendere
Dinge
gibt
als
ande-e-ere
J'ai
un
problème
d'inattention
Ich
habe
ein
Aufmerksamkeitsproblem
C'toujours
de
même
Es
ist
immer
so
Pour
plein
de
situations
In
vielen
Situationen
Pour
faire
avec,
tu
sais
Um
damit
klarzukommen,
weißt
du
Qu'y
faut
toute
me
répéter
Dass
man
mir
alles
wiederholen
muss
Faque
si
j'comprends
bien,
tu
veux
du
vin
rose
Also,
wenn
ich
richtig
verstehe,
willst
du
Roséwein
Faque
je
r'viens
avec
vingt
roses,
mais
là
t'as
d'l'air
contente,
des
fois,
j'ai
d'l'a
misère
à
t'comprendre
Also
komme
ich
mit
zwanzig
Rosen
zurück,
aber
da
siehst
du
zufrieden
aus,
manchmal
fällt
es
mir
schwer,
dich
zu
verstehen
Mais
quand
tu
m'as-as-as
demandé
de
faire
l'amour
Aber
als
du
mich-ich-ich
gebeten
hast,
Liebe
zu
machen
Ben
ça-a-a,
j'l'ai
catché,
pis
j'ai
pas
fait
de
détour
Nun
das-as-as,
das
hab
ich
kapiert,
und
ich
hab
keinen
Umweg
gemacht
Je
sais
que
j'comprends
pas
souvent,
c'est
pas
d'ma
fau-au-aute
Ich
weiß,
dass
ich
oft
nichts
verstehe,
das
ist
nicht
meine
Schu-u-uld
Si
y
a
des
dossiers
vraiment
plus
palpitants
que
d'au-au-autres
Wenn
es
wirklich
spannendere
Dinge
gibt
als
ande-e-ere
J'suis
ton
matelot
idiot
Ich
bin
dein
dummer
Matrose
T'es
la
capitaine
que
j'aime!
Du
bist
die
Kapitänin,
die
ich
liebe!
J'embarque
sur
ton
radeau
Ich
steige
auf
dein
Floß
Dis-moi
où
est-ce
que
tu
m'emmènes
Sag
mir,
wohin
du
mich
mitnimmst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: émile Bilodeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.