Текст и перевод песни Émile Bilodeau - J'comprends pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'comprends pas
Я не понимаю
Tu
m'as
fait
part
du
fait
que
t'aimes
Ты
сказала
мне,
что
любишь
Le
Musée
des
beaux-arts
Музей
изящных
искусств
T'as
mis
ta
belle
robe
Ты
надела
своё
красивое
платье
Pis
on
est
partis
au
Beachclub
И
мы
отправились
в
Бичклаб
Tu
m'as
demandé
d'aller
te
chercher
un
kit
de
survie
Ты
попросила
меня
принести
тебе
набор
для
выживания
J'ai
pris
un
kid
à
garderie
Я
взял
ребёнка
из
детского
сада
Tu
m'as
écrit
un
message
qui
dit
que
t'as
envie
de
faire
un
voyage
quèque
part
en
Afrique
Ты
написала
мне
сообщение,
что
хочешь
поехать
куда-нибудь
в
Африку
Faqu'on
part
au
New
Brunswick
И
вот
мы
едем
в
Нью-Брансуик
Tu
m'as
dit
qu'à
midi,
t'avais
envie
d'manger
des
sushis
Ты
сказала,
что
в
полдень
хочешь
съесть
суши
Faque
à
l'épicerie-ie-ie,
j'nous
ai
pris
des
fruits
Поэтому
в
магазине
я
купил
нам
фрукты
Mais
quand
tu
m'as-as-as
demandé
de
faire
l'amour
Но
когда
ты
попросила
меня
заняться
любовью
Ben
ça-a-a,
j'l'ai
catché,
pis
j'ai
pas
fait
de
détour
Вот
это
я
понял,
и
не
стал
ходить
вокруг
да
около
Je
sais
que
j'comprends
pas
souvent,
c'est
pas
d'ma
fau-au-aute
Знаю,
я
не
всегда
понимаю,
это
не
моя
вина
Si
y
a
des
dossiers
vraiment
plus
palpitants
que
d'au-au-autres
Если
есть
дела
гораздо
более
захватывающие,
чем
другие
J'ai
un
problème
d'inattention
У
меня
проблемы
с
вниманием
C'toujours
de
même
Всегда
так
Pour
plein
de
situations
Во
многих
ситуациях
Pour
faire
avec,
tu
sais
Чтобы
справиться
с
этим,
ты
знаешь
Qu'y
faut
toute
me
répéter
Что
нужно
всё
повторять
мне
Faque
si
j'comprends
bien,
tu
veux
du
vin
rose
Так
что,
если
я
правильно
понял,
ты
хочешь
розового
вина
Faque
je
r'viens
avec
vingt
roses,
mais
là
t'as
d'l'air
contente,
des
fois,
j'ai
d'l'a
misère
à
t'comprendre
И
я
возвращаюсь
с
двадцатью
розами,
но
ты
выглядишь
довольной,
иногда
мне
трудно
тебя
понять
Mais
quand
tu
m'as-as-as
demandé
de
faire
l'amour
Но
когда
ты
попросила
меня
заняться
любовью
Ben
ça-a-a,
j'l'ai
catché,
pis
j'ai
pas
fait
de
détour
Вот
это
я
понял,
и
не
стал
ходить
вокруг
да
около
Je
sais
que
j'comprends
pas
souvent,
c'est
pas
d'ma
fau-au-aute
Знаю,
я
не
всегда
понимаю,
это
не
моя
вина
Si
y
a
des
dossiers
vraiment
plus
palpitants
que
d'au-au-autres
Если
есть
дела
гораздо
более
захватывающие,
чем
другие
J'suis
ton
matelot
idiot
Я
твой
глупый
матрос
T'es
la
capitaine
que
j'aime!
Ты
капитан,
которого
я
люблю!
J'embarque
sur
ton
radeau
Я
сажусь
на
твой
плот
Dis-moi
où
est-ce
que
tu
m'emmènes
Скажи
мне,
куда
ты
меня
везёшь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: émile Bilodeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.