Текст и перевод песни Émile Bilodeau - J'en ai plein mon cass
J'en
ai
plein
mon
cass
У
меня
полно
денег.
De
l'hiver,
de
ta
mère,
des
nids
de
poule
et
de
tous
nos
rêves
qui
s'écroulent
О
зиме,
твоей
маме,
выбоинах
и
всех
наших
несбывшихся
мечтах
J'en
ai
plein
mon
cass
У
меня
полно
денег.
De
la
guerre,
pis
de
toutes
les
autres
affaires
От
войны,
от
всех
прочих
дел
Qui
font
que
les
humains
de
la
terre
ont
tout
plein
de
remords
dans
leur
face
Которые
заставляют
людей
на
земле
испытывать
угрызения
совести
на
своем
лице
J'en
ai
plein
mon
cass
У
меня
полно
денег.
J'ai
bâti
ma
vie
comme
on
construit
des
maisons
Я
построил
свою
жизнь
так
же,
как
мы
строим
дома.
La
cuisine
est
partie
et
j'ai
botché
le
salon
Кухня
ушла,
и
я
испортил
гостиную
Et
demain,
c'est
ma
fête
et
j'espère
bien
que
peut-être
А
завтра
моя
вечеринка,
и
я
надеюсь,
что,
возможно,
Quelqu'un
m'offrira
une
fenêtre,
que
je
pourrai
mettre
sur
ma
tête
Кто-нибудь
предложит
мне
окно,
которое
я
смогу
надеть
на
свою
голову
La
vie
va
me
donner
un
an
mais
je
parie
que
Pikachu
serait
pas
content
Жизнь
даст
мне
год,
но
я
уверен,
что
Пикачу
будет
недоволен
De
savoir
que
j'm'en
vais
devenir
un
homme
et
que
je
devrai
me
séparer
de
toutes
mes
cartes
Pokémon
Знать,
что
я
уйду
и
стану
мужчиной,
и
мне
придется
расстаться
со
всеми
своими
картами
покемонов
Et
j'ai
des
remords
dans
face
parce
que
aimer,
ça
m'fait
faire
des
grimaces
И
у
меня
есть
угрызения
совести,
потому
что
любовь
заставляет
меня
корчить
рожи
Comme
celles
qu'on
fait
quand
on
bouffe
un
citron
Как
те,
что
мы
делаем,
когда
едим
лимон
Mais
j'fais
pas
exprès,
j'suis
peut-être
juste
un
peu
con
Но
я
не
нарочно,
может
быть,
я
просто
немного
глуп.
Ça
m'prendrait
plus
de
temps
et
encore
plus
de
rires
Это
заняло
бы
у
меня
больше
времени
и
еще
больше
смеха
Et
peut-être
bien
qu'à
100
ans
И,
возможно,
хотя
бы
в
100
лет
Je
pourrai
encore
me
servir
mon
café
crème
ou
bien
du
lait
Я
все
еще
могу
налить
себе
кофе
со
сливками
или
молоко
Et
puis
je
t'aime
et
s'il
te
plaît,
reste
avec
moi
jusqu'à
la
fin
ou
ben
au
moins
А
потом
я
люблю
тебя
и,
пожалуйста,
останься
со
мной
до
конца
или
хотя
бы
с
Беном.
En
attendant
l'refrain
В
ожидании
припева
J'en
ai
plein
mon
cass
У
меня
полно
денег.
De
l'hiver,
de
ta
mère,
des
nids
de
poule
et
de
tous
nos
rêves
qui
s'écroulent
О
зиме,
твоей
маме,
выбоинах
и
всех
наших
несбывшихся
мечтах
J'en
ai
plein
mon
cass
У
меня
полно
денег.
De
la
guerre,
pis
de
toutes
les
autres
affaires
От
войны,
от
всех
прочих
дел
Qu'un
artiste
se
doit
de
dénoncer,
quand
y
va
chercher
son
trophée
Что
художник
должен
осудить
себя,
когда
идет
туда
за
своим
трофеем
J'en
ai
plein
mon
cass
У
меня
полно
денег.
Monsieur,
pouvez-vous
me
dire,
sans
trop
être
furieux,
si
j'ai
le
droit
de
partir
Сэр,
не
могли
бы
вы
без
особой
ярости
сказать
мне,
имею
ли
я
право
уйти
De
votre
cours
d'é-co-co-nomie
qui
me
remplit
le
coco
d'ennui
От
вашего
курса
по
совместительству,
который
наполняет
меня
скукой
Car
je
suis
sûr
que
l'offre
et
la
demande
pourrait
attendre
Потому
что
я
уверен,
что
спрос
и
предложение
могут
подождать
Si
on
prenait
le
temps
d'en
discuter
avec
monsieur
le
PIB
Если
бы
мы
нашли
время
обсудить
это
с
господином
ВВП
Je
suis
sûr
qu'il
pourrait
vous
parler
du
fait
que
votre
réalité
est
frette
Я
уверен,
что
он
мог
бы
рассказать
вам
о
том,
что
ваша
реальность-это
лад
La
vie
ne
se
résume
pas
qu'à
l'argent,
il
y
a
l'amour
et
puis
le
temps
Жизнь
не
сводится
только
к
деньгам,
есть
любовь,
а
затем
время
Il
y
a
l'amour
et
puis
le
temps
Есть
любовь,
а
затем
время
Il
y
a
l'amour
et
puis
le
temps,
he
he
hey
Есть
любовь,
а
затем
время,
хе-хе,
Эй.
Il
y
a
l'amour
et
puis
le
temps
même
si
trop
souvent
Есть
любовь,
а
затем
время,
даже
если
слишком
часто
J'en
ai
plein
mon
cass
У
меня
полно
денег.
De
l'hiver,
de
ta
mère,
des
nids
de
poule
et
de
tout
mon
peuple
qui
s'écroule
О
зиме,
о
твоей
матери,
о
выбоинах
и
обо
всем
моем
народе,
который
рушится
J'en
ai
plein
mon
cass
У
меня
полно
денег.
De
la
guerre,
pis
de
toutes
les
autres
affaires
От
войны,
от
всех
прочих
дел
Qui
font
que
les
humains
de
la
terre
ont
tout
plein
de
remords
dans
leur
face
Которые
заставляют
людей
на
земле
испытывать
угрызения
совести
на
своем
лице
J'en
ai
plein
mon
cass
У
меня
полно
денег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: émile Bilodeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.