Текст и перевод песни Émile Bilodeau - Je suis un fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pour
mon
dire
que
les
plus
folles
sont
les
plus
belles
I
say
that
the
craziest
are
the
most
beautiful
Mais
c'est
moi
le
pire
parce
mes
paroles
sont
trop
séquelles
pour
elles
But
I
am
the
worst
because
my
words
are
too
unorthodox
for
them
Pour
elles,
je
suis
un
fou
To
them,
I
am
crazy
Parce
qu'y
faut
pas
se
le
cacher,
parfois
je
suis
vraiment
fucké
Because
I
can't
keep
it
to
myself,
sometimes
I
am
really
screwed
up
Pis
même
si
j'ai
d'l'air
assez
standard,
ça
reste
que
c'est
moi
le
plus
bizarre
de
tous
Even
though
I
look
pretty
standard,
still,
the
most
bizarre
of
all
Et
j'ai
la
frousse
que
les
belles
rousses
se
poussent
I'm
afraid
that
the
pretty
redheads
will
push
me
away
Mais
non,
partez
pas,
restez
s'il
vous
plaît!
But
no,
don't
go,
please
stay!
Parce
qu'y
paraît
qu'avoir
un
beau
couple,
c't'à
mode
Because
they
say
that
having
a
beautiful
couple
is
fashionable
Un
peu
comme
le
tout
nouveau
iPod
A
bit
like
the
brand
new
iPod
Qui
vient
de
sortir,
c'est
triste
à
dire,
mais
Which
just
came
out.
It's
sad
to
say,
but
Pour
elles,
je
suis
un
fou
To
them,
I
am
crazy
Et
j'ai
l'impression
que
le
bonheur
m'échappe
I
feel
like
happiness
is
escaping
me
Comme
un
petit
chaton
qui
ne
veut
plus
qu'on
le
flatte
Like
a
little
kitten
who
no
longer
wants
to
be
petted
Et
j'ai
l'impression
que
mes
chansons
sont
plates
I
feel
like
my
songs
are
flat
Comme
un
garçon
qui
fait
son
premier
spectacle
Like
a
boy
doing
his
first
show
Mais
malgré
tout,
ça
va
ben
(ouais,
ça
va
ben)
But
in
spite
of
everything,
I'll
be
fine
(yes,
I'll
be
fine)
J'arrive
à
faire
mon
p'tit
bout
de
ch'min
(c'est
mieux
que
rien)
I'll
be
able
to
do
my
little
bit
(that's
better
than
nothing)
J'arrive
à
faire
croire
aux
filles
du
Lac
que
j't'un
grand
chum
à
Philippe
Brach
I
will
succeed
in
making
the
girls
of
Lac
believe
that
I'm
Philippe
Brach's
good
buddy
J'ai
envoyé
des
CV
à
contrecœur
I
sent
out
resumes
reluctantly
À
des
belles
filles
un
peu
partout
To
beautiful
women
everywhere
Et
j'n'ai
pas
oublié
de
spécifier
à
l'intérieur
And
I
didn't
forget
to
specify
inside
Que
j'me
lave
avec
du
Purell
et
pis
c'est
tout
That
I
wash
with
Purell
and
that's
all
Pour
elles,
je
suis
un
fou
To
them,
I
am
crazy
Et
aucune
d'entre
elles
m'a
rappelé
Not
one
of
them
called
me
back
Faut
croire
que
mon
contrat
avec
Bell
a
expiré
You
must
think
my
contract
with
Bell
has
expired
Mais
mes
amis
m'disent
qui
faut
que
je
revienne
à
raison
But
my
friends
tell
me
that
I
have
to
get
back
to
reason
Pis
moi
je
me
dis
qu'y
faut
j'm'écrive
des
chansons
And
I
tell
myself
that
I
have
to
write
some
songs
Pour
elles,
je
suis
un
fou
To
them,
I
am
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: émile Bilodeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.