Текст и перевод песни Émile Bilodeau - Robin des Bois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
plusieurs
cordes
à
mon
arc
У
меня
много
талантов,
Mais
j'envie
ceux
qui
ont
des
arbalètes
Но
я
завидую
тем,
у
кого
есть
арбалеты,
Car
ils
se
démarquent
Ведь
они
выделяются,
À
force
de
viser
drette
Метко
целясь,
Parce
qu'eux
autres,
ils
sont
ben
moins
éparpillés
Потому
что
они
гораздо
меньше
распыляются.
C'est
pas
d'ma
faute
si
j'ai
plein
d'flèches
à
tirer
Не
моя
вина,
что
у
меня
столько
стрел,
S'il
faut
l'envoyer
dans
l'mille
à
chaque
fois
Если
нужно
каждый
раз
попадать
в
яблочко.
À
trop
penser
qu'on
n'a
pas
l'droit
à
l'erreur
Слишком
много
думая,
что
права
на
ошибку
нет,
Viennent
le
stress
et
la
peur
Приходят
стресс
и
страх,
Et
alors
le
bonheur
nous
glisse
entre
les
doigts
И
тогда
счастье
ускользает
сквозь
пальцы,
Et
la
flèche
rate
la
cible
et
passe
tout
droit
А
стрела
промахивается
мимо
цели
и
летит
мимо.
C'est
archi-tough
Это
ужасно
сложно,
Être
un
archer
poche
Быть
плохим
лучником.
C'est
assez
rough
Это
довольно
тяжело,
Mais
trop
ouh-oh
souvent
Но
слишком
часто,
J'ai
beau
ouh-oh
faire
semblant
Я
могу
притворяться,
Mais
j'ai
pas
l'goût
d'être
avec
moé
Но
мне
не
хочется
быть
с
собой.
Pis
après
tout,
un
p'tit
congé
И
в
конце
концов,
небольшой
отпуск
Ça
s'rait
pas
bête
Было
бы
неплохо.
Peut-être
qu'un
break
pourrait
m'aider
à
mieux
viser
Может
быть,
перерыв
поможет
мне
лучше
целиться.
Y
faut
ouh-oh
du
temps
Мне
нужно
время,
J'en
ai
trop
ouh-oh
en
d'dans
У
меня
его
слишком
много
внутри.
J'ai
l'impression
qu'la
dépression
У
меня
такое
чувство,
что
депрессия
S'en
vient
vers
moi
Подбирается
ко
мне.
J'suis
pas
dans
bonne
profession
Я
не
в
той
профессии,
J'suis
pas
comme
Robin
des
Bois
Я
не
как
Робин
Гуд.
Je
suis
un
archer
bon
marché
Я
— дешёвый
лучник,
J'ai
toujours
rêvé
d'une
épée
Я
всегда
мечтал
о
мече,
Mais
moi,
j'ai
pas
l'droit
Но
у
меня
нет
права,
Puisque
j'suis
pas
fils
de
roi
Потому
что
я
не
сын
короля.
Eux
autres,
y
ont
toute
eu
depuis
l'début
У
них
всё
было
с
самого
начала,
La
haute,
avoir
pu,
j'y
aurais
botté
l'cul
Элите,
будь
у
меня
возможность,
я
бы
надрал
им
задницу.
Je
sais
que
le
jour
va
arriver
Я
знаю,
что
наступит
день,
Où
à
mon
tour,
je
serai
chevalier
Когда
я,
в
свою
очередь,
стану
рыцарем,
Et
à
ce
moment-là
И
тогда
Je
sauterai
tout
l'temps
dans
l'tas
Я
всегда
буду
бросаться
в
гущу
событий.
Mais
d'ici
là,
je
sais
que
j'ai
pas
l'choix
Но
до
тех
пор
я
знаю,
что
у
меня
нет
выбора,
Mais
d'ici
là,
je
f'rai
ce
qu'on
attend
de
moi
Но
до
тех
пор
я
буду
делать
то,
что
от
меня
ждут.
C'est
archi-tough
Это
ужасно
сложно,
Être
un
archer
poche
Быть
плохим
лучником.
C'est
assez
rough
Это
довольно
тяжело,
Mais
trop
ouh-oh
souvent,
han
Но
слишком
часто,
J'ai
beau
ouh-oh
faire
semblant
Я
могу
притворяться,
J'ai
pas
l'goût
d'être
avec
moé
Мне
не
хочется
быть
с
собой.
Pis
après
tout,
un
p'tit
congé
И
в
конце
концов,
небольшой
отпуск
Ça
s'rait
pas
bête
Было
бы
неплохо.
Peut-être
qu'un
break
pourrait
m'aider
à
mieux
viser
Может
быть,
перерыв
поможет
мне
лучше
целиться.
Y
m'faut
ouh-oh
du
temps,
han
Мне
нужно
время,
J'en
ai
trop
ouh-oh
en
d'dans
У
меня
его
слишком
много
внутри.
J'ai
l'impression
qu'la
dépression
У
меня
такое
чувство,
что
депрессия
S'en
vient
vers
moi
Подбирается
ко
мне.
J'suis
pas
dans
bonne
profession
Я
не
в
той
профессии,
J'suis
pas
comme
Robin
des
Bois
Я
не
как
Робин
Гуд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: émile Bilodeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.