Текст и перевод песни Émile Bilodeau - Ton nom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton
nom
est
trop
long
à
prononcer
Your
name
is
too
long
to
pronounce
Dommage,
parce
que
c'est
d'l'ouvrage
It's
a
shame,
because
it's
a
mouthful
D'essayer
de
te
sauver
la
vie
la
nuit
Trying
to
save
your
life
at
night
Dans
un
incendie
In
a
fire
Jean-Marc-Anthony-Jo-Felipé-Alexandre
John-Mark-Anthony-Joe-Philip-Alexander
Le
feu
est
pris
dans
ta
chambre
Your
room
is
on
fire
Y
faut
qu'tu
sortes,
le
feu
cogne
à
porte
You
have
to
get
out,
the
fire
is
knocking
at
the
door
Jean-Marc-Anthony-Jo-Felipé-Alexandre
John-Mark-Anthony-Joe-Philip-Alexander
Mais
faut
comprendre
que
j'ai
essayé
But
you
must
understand
that
I
tried
De
lui
sauver
la
vie
To
save
his
life
Ouais,
c'est
con,
mais
Yeah,
it's
stupid,
but
Ton
nom
est
trop
long
à
prononcer
Your
name
is
too
long
to
pronounce
Dommage,
parce
que
c'est
d'l'ouvrage
It's
a
shame,
because
it's
a
mouthful
D'essayer
de
te
turner
on
comme
on
dit
hi
hi
Trying
to
turn
you
on
like
hello
Quand
t'es
dans
ton
lit
When
you're
in
your
bed
Jeanne-Marie-Claire-Fanny-Chloé-Alexandra
Joan-Mary-Claire-Fanny-Chloe-Alexandra
J'aimerais
ça
faire
des
flos
avec
toi
I'd
love
to
make
love
to
you
Faire
l'amour
tous
les
jours
dans
tes
draps
Make
love
every
day
in
your
sheets
Jeanne-Marie-Claire-Fanny-Chloé-Alexandra
Joan-Mary-Claire-Fanny-Chloe-Alexandra
Y
est
arrivé
le
pire
des
scénarios
The
worst-case
scenario
happened
Elle
a
essayé
de
dire
son
nom
She
tried
to
say
her
name
Dans
l'eau
oh
oh
oh
oh
In
the
water
oh
oh
oh
oh
Ouin,
c'est
con
Yeah,
it's
stupid
A
s'est
noyée
dans
son
nom
composé
She
drowned
in
her
compound
name
Pis
c'est
dans
l'fond
d'sa
piscine
creusée
And
it's
in
the
bottom
of
her
pool
Quand
je
l'ai
repêchée
When
I
fished
her
out
Que
j'ai
compris
que,
moé
aussi
That
I
realized
that
I,
too
Je
jouais
un
peu
avec
le
feu
Was
playing
with
fire
Que
ma
noyade
était
probable
That
my
own
drowning
was
likely
Parce
que
là,
coudon'
Because
now,
darn
it
Crois-le
ou
non
Believe
it
or
not
Mais
c'est
mon
nom
But
it's
my
name
Qui
est
trop
long
Which
is
too
long
Nous
sommes
Ca-canadiens
francophones
d'origine
française
We
are
French-speaking
Canadians
of
French
origin
De
la
branche
nord-américaine
qui
doit
allégeance
à
la
reine
From
the
North
American
branch
that
owes
allegiance
to
the
queen
Ma
cheffe
d'État,
ça
d'l'air
qu'est
là-bas
en
Angleterre
The
head
of
my
state,
it
seems,
is
over
there
in
England
Mon
statut
d'nation,
j'l'ai
ou
pas
selon
c'que
décide
Ottawa
My
nationhood,
I
have
it
or
not
depending
on
what
Ottawa
decides
À
la
mémoire
de
Jean-Marc-Anthony-Jo-Felipé-Alexandre
To
the
memory
of
John-Mark-Anthony-Joe-Philip-Alexander
Et
de
Jeanne-Marie-Claire-Fanny-Chloé-Alexandra
And
of
Joan-Mary-Claire-Fanny-Chloe-Alexandra
Je
finirai
cet
air
en
vous
disant
ça
I
will
finish
this
song
by
telling
you
this
Québécois,
c'est
joli
Quebecer,
that's
pretty
Québécois,
c'est
concis
Quebecer,
that's
concise
Et
crois-moi,
c'est
con
si
And
believe
me,
it's
stupid
if
On
n'devient
pas
un
pays
We
don't
become
a
country
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: émile Bilodeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.