Текст и перевод песни Émile Bilodeau - Tu me dirais-tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me dirais-tu
Ты бы мне сказала?
Dans
ma
vie,
j′ai
connu
des
hauts
pis
des
bas
В
моей
жизни
были
взлеты
и
падения
J'ai
eu
des
zéros
et
des
A
У
меня
были
и
нули,
и
пятерки
J′ai
reçu
des
gauches
et
des
droites
Я
получал
и
по
левую,
и
по
правую
щеку
Suite
à
des
débauches
maladroites
После
неуклюжих
кутежей
Mais
j'me
souviens
d'absolument
rien
Но
я
совершенно
ничего
не
помню
À
part
qu′j′ai
jamais
été
bright
Кроме
того,
что
я
никогда
не
был
умником
Et
que
j'aime
caler
des
Coors
Light
И
что
я
люблю
пить
Coors
Light
Et
pour
ma
part
И
что
касается
меня
Que
je
suis
mort
Что
я
умер
Car
j′étais
fou
de
toi
Потому
что
я
был
без
ума
от
тебя
Et
j'étais
fou
de
joie
И
я
был
безумно
рад
Mais
tu
m′as
trompé
c'est
pour
ça
Но
ты
мне
изменила,
вот
почему
Que
j′ai
dû
te
crisser
là
Мне
пришлось
тебя
бросить
Fait
que
tu
me
dirais-tu
Так
ты
бы
мне
сказала?
Si
ç'a
valu
la
peine
Стоило
ли
оно
того?
Tu
me
dirais-tu
Ты
бы
мне
сказала?
Si
la
longueur
de
sa
graine
était
au-dessus
de
la
moyenne
Был
ли
размер
его
достоинства
выше
среднего?
J'ai
appris
à
mes
dépens
que
les
lendemains
de
veille
étaient
toughs
Я
на
своем
горьком
опыте
узнал,
что
утро
после
попойки
- это
тяжело
Et
pis
qu′apparemment
que
le
soleil
c′t'un
esti
d′show
off
И,
видимо,
солнце
- это
чертов
выскочка
Qui
fait
que
les
matins
se
meurent
Который
делает
так,
что
утро
умирает
Lorsque
vient
de
passer
onze
heures
Когда
прошло
одиннадцать
часов
À
cause
de
lui
y
fait
beau
Из-за
него
хорошая
погода
Pis
à
soir
j'ai
un
show
dans
un
bar
А
вечером
у
меня
концерт
в
баре
J′vais
pouvoir
faire
mes
chansons
Я
смогу
спеть
свои
песни
J'suis
payé
en
bière
de
toute
façon
Мне
все
равно
платят
пивом
Je
vais
pouvoir
boire
pour
oublier
Я
смогу
выпить,
чтобы
забыть
Sur
le
dos
d′mon
employeur
За
счет
моего
работодателя
Mes
sentiments
refoulés
comme
la
poutine
pis
la
peur
Мои
подавленные
чувства,
как
путин
и
страх
Et
pis
les
filles
sont
jolies,
pis
ma
carte
de
crédit
И
девушки
красивые,
и
моя
кредитная
карта
Est
complètement
loadée
à
force
d'essayer
de
toutes,
de
toutes
vouloir
les
cruiser
Полностью
опустошена
от
попыток
подкатить
ко
всем,
ко
всем
им
Mais
comment
faire
pour
t'oublier
Но
как
тебя
забыть?
Fait
que
tu
me
dirais-tu
Так
ты
бы
мне
сказала?
Si
ç′a
valu
la
peine
Стоило
ли
оно
того?
Tu
me
dirais-tu
Ты
бы
мне
сказала?
Si
la
longueur
de
sa
graine
était
au-dessus
de
la
moyenne
Был
ли
размер
его
достоинства
выше
среднего?
J′ai
fait
un
gros
feu
de
joie
Я
развел
большой
костер
Avec
des
photos
de
toi
С
твоими
фотографиями
Mais
ce
n'était
pas
tes
plus
belles
Но
это
были
не
твои
лучшие
фото
Fait
que
prends-le
pas
personnel
Так
что
не
принимай
это
на
свой
счет
Anyway,
j′ai
gardé
tes
pics
de
chicks
В
любом
случае,
я
сохранил
твои
фоточки
Dans
ma
chambre
В
своей
комнате
Je
sais,
je
sais
c'est
triste
Знаю,
знаю,
это
грустно
Et
c′est
dur
à
comprendre
И
это
трудно
понять
Mais
le
printemps
a
ben
d'la
peine
Но
весне
очень
грустно
D′ailleurs,
j'ai
perdu
mes
mitaines
Кстати,
я
потерял
свои
варежки
Pis
tout
le
monde
dans
le
bar
est
un
peu
saoul
И
все
в
баре
немного
пьяны
Pis
dehors
y
pleut
des
clous
А
на
улице
льет
как
из
ведра
Fait
que
tu
me
dirais-tu
Так
ты
бы
мне
сказала?
Si
l'avenir
nous
réserve
de
quoi
de
beau
Готовит
ли
нам
будущее
что-то
хорошее?
Tu
me
dirais-tu
Ты
бы
мне
сказала?
C′qu′y
annoncent
à
météo
Что
там
по
прогнозу
погоды?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: émile Bilodeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.