Émile Proulx-Cloutier - Le pas si léger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Émile Proulx-Cloutier - Le pas si léger




Le pas si léger
Не такой уж лёгкий шаг
Le petit sourire des jours
Лёгкая улыбка дней,
tu veux pas pleurer
Когда ты не хочешь плакать,
Tes mirages d′amour
Твои миражи любви,
Tes demandes d'amitié
Твои просьбы о дружбе,
Les années en bascule
Годы на грани,
Chargé comme un mule
Нагруженный, как мул,
Un monde dans les bras
Мир в твоих руках,
Que personne ne voit
Который никто не видит.
Sur les murs de la tour
На стенах башни,
tu restes caché
Где ты прячешься,
Le chant des gens autour
Песни людей вокруг
Est venu s′échouer
Разбились,
À fuir tes peines perdues
Убегая от своих потерянных печалей,
À foncer tête baissée
Несясь сломя голову,
T'es-tu jamais rendu
Ты когда-нибудь заходила
Plus loin que le bout de ton nez?
Дальше кончика своего носа?
Comment peut-on toujours
Как можно всегда
Vivre sans déranger
Жить, не беспокоя,
Avoir le coeur si lourd
Иметь такое тяжёлое сердце
Et le pas si léger?
И такой лёгкий шаг?
Comment peut-on toujours
Как можно всегда
Vivre sans dérnager
Жить, не беспокоя,
Avoir le coeur si lourd
Иметь такое тяжёлое сердце
Et le pas si léger?
И такой лёгкий шаг?
Regarde ton dos vpûté
Посмотри на свою сгорбленную спину
Dans le reflet de la vitrine
В отражении витрины,
Un géant roule son rocher
Великан катит свой камень
Tout au creux de ta poitrine
Прямо в твоей груди,
Tu cries du bout des yeux
Ты кричишь глазами,
Tu marches sans tomber
Ты идёшь, не падая,
Pardon dites-moi monsieur
Простите, скажите, пожалуйста, мсье,
C'est par le monde entier?
Где здесь весь мир?
Comment peut-on toujours
Как можно всегда
Vivre sans déranger
Жить, не беспокоя,
Avoir le coeur si lourd
Иметь такое тяжёлое сердце
Et le pas si léger?
И такой лёгкий шаг?
Comment peut-on toujours
Как можно всегда
Vivre sans dérnager
Жить, не беспокоя,
Avoir le coeur si lourd
Иметь такое тяжёлое сердце
Et le pas si léger?
И такой лёгкий шаг?
Ça rame dans ton corps
Это гребет в твоём теле,
Au tambour des Galères
Под барабанный бой тягот,
Des gens s′amusent dehors
Люди веселятся снаружи,
Leurs cris montent dans l′air
Их крики поднимаются в воздух,
Mais qu'est-ce t′attends pour
Но чего ты ждёшь,
Venir nous donner la main?
Чтобы подать нам руку?
J'attends juste le jour
Я просто жду дня,
j′aurai plus peur de rien
Когда я больше ничего не буду бояться.





Авторы: émile Proulx-cloutier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.