Текст и перевод песни Émile Proulx-Cloutier - Petite valise
Petite valise
Little Suitcase
Y
en
a
qui
mentent
comme
y
respirent
There
are
those
who
lie
and
breathe
Moi
j'veux
pas
me
mettre
à
te
mentir
I
don't
want
to
start
lying
to
you
J'ai
toujours
garder
le
fort
I
always
kept
it
in
Où
la
colère
dort
Where
my
anger
slept
Les
poings
fermés
With
clenched
fists
Jamais
frôler
la
mort
Never
brushing
by
death
Toujours
frôler
la
vie
l'air
de
rien
Always
brushing
by
life
as
if
nothing
Et
sous
le
lit
la
ptite
valise
And
under
the
bed
my
little
suitcase
Toujours
faite,
toujours
prête
pour
s'enfuir
Always
packed,
always
ready
to
run
away
J'ai
538
amis
I
have
538
friends
Pas
deux
qu'j'oserais
appeler
à
mon
secours
Not
two
I
would
dare
call
for
help
Des
milliers
de
mots
dans
tête
Thousands
of
words
in
my
head
Pas
deux
qui
donnent
des
ailes
Not
two
that
give
love
Tout
pour
plaire
à
tous,
toujours
le
cœur
sur
la
main
Everything
to
please
everybody,
always
with
my
heart
on
my
sleeve
Pleine
de
pouce
Full
of
thumbs
up
Et
sous
le
lit
la
petite
valise
And
under
the
bed
my
little
suitcase
Toujours
faite,
toujours
prête
pour
s'enfuir
Always
packed,
always
ready
to
run
away
L'amour
qui
m'joue
dans
le
cœur
The
love
that
fiddles
with
my
heart
Ressemble
pas
à
ce
qu'on
nous
joue
à
la
radio
Looks
nothing
like
what
they
play
for
us
on
the
radio
S'es-tu
moi
qui
est
fait'
tout
croche
Is
it
me
who's
all
twisted
Si
mon
cœur
est
une
roche
If
my
heart
is
a
rock
Qui
prend
l'eau
That
leaks
S'es-tu
moi
qui
a
pas
compris
Is
it
me
who
doesn't
understand
Si
j'ai
tout'
bâti
mon
nie
sur
une
bombe
If
I
built
my
nest
on
a
bomb
Et
sous
le
lit
la
petite
valise
And
under
the
bed
my
little
suitcase
Toujours
faite,
toujours
prête
pour
s'enfuir
Always
packed,
always
ready
to
run
away
Y
en
a
qui
mentent
comme
y
respirent
There
are
those
who
lie
and
breathe
Moi
je
veux
pas
me
mettre
à
te
mentir
I
don't
want
to
start
lying
to
you
Y
en
a
10
000
avec
qui
je
passerais
la
nuit
There
are
10,000
others
I'd
spend
the
night
with
Mais
c'est
avec
toi
que
je
veux
me
réveiller
But
it's
with
you
that
I
want
to
wake
up
Découdre
ton
cou
Unbutton
your
neck
À
coup
de
baiser
With
kisses
Découdre
ton
cou
Unbutton
your
neck
À
coup
de
baiser
With
kisses
Et
y
aura
la
petite
valise
And
there
will
be
my
little
suitcase
Toujours
faite,
toujours
prête
pour
s'enfuir
Always
packed,
always
ready
to
run
away
Et
y
aura
la
petite
valise
And
there
will
be
my
little
suitcase
Toujours
faite,
toujours
prête
pour
s'enfuir
Always
packed,
always
ready
to
run
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Cloutier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.