Émile Proulx-Cloutier - Race de monde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Émile Proulx-Cloutier - Race de monde




What's up mon pote? Dis-moi donc pourquoi
Что случилось, приятель? Скажи мне, почему
Ta chanson chancelle, pour qui tu cancelles
Твоя песня шатается, ради кого ты отменяешь
Ta vie, ton vote, tes rêves et ta révolte
Твоя жизнь, твой голос, твои мечты и твое восстание
Au-dessus de tout', 'been there, done that
Au about de tout', ' был там, сделал это
Ben assis dans ta croûte, tu jappes à quatre pattes
Бен, сидящий в твоей корочке, ты тявкаешь на четвереньках.
Et t'attends que le monde crash
И ты ждешь, когда мир рухнет.
Et t'attends que le monde clash
И ты ждешь, когда мир столкнется
Tu fonces à deux à l'heure avec la tête su'l dash
Ты мчишься в два часа с головой су'л Дэш.
Parasite, t'anticipes ta retraite au flambeau parabolique
Паразит, ты ожидаешь выхода на пенсию с параболическим факелом
Paradis stéréo, c'est pas con, c'est pas cave
Стерео рай, это не придурок, это не подвал
Mais tellement mélancolique
Но такая меланхоличная
Quand tu lances à tout vent ta litanie du vide
Когда ты бросаешь на ветер свою литанию пустоты
Ton refrain qui freine, ton refrain de fric
Твой сдерживающий припев, твой денежный припев
Ton refrain cynique qui va comme suit
Твой циничный припев, который звучит следующим образом
Quand tout le monde chante et pis tout le monde danse
Когда все поют и все танцуют
Au gré de sa révolte et de sa démence
По воле его бунта и слабоумия
Après tout le monde flanche, tout le monde rampe
После того, как все заваливаются, все ползут
Laisse à l'agonie les grandes espérances
Оставь на произвол судьбы большие надежды
Quand tout le monde chante et pis tout le monde danse
Когда все поют и все танцуют
Au gré de sa révolte et de sa démence
По воле его бунта и слабоумия
Après tout le monde flanche, tout le monde rampe
После того, как все заваливаются, все ползут
Laisse à l'agonie les grands mots qui ont pu d'sens
Оставь на произвол судьбы великие слова, которые могли иметь смысл
T'as la vue courte et pis c'est pas d'ta faute
У тебя слабое зрение, и это не твоя вина.
Faut que tu plantes ta poutre dans l'œil des autres
Ты должен направить свой Луч в глаза другим людям
Un cri de barbare retentit sur tes tracks
По твоим следам раздается вопль Варвара.
À bas la gauche caviar, vive la droite Big Mac
Внизу слева икра, да здравствует правый Биг Мак
Tu mènes ton combat de petit visage pâle
Ты ведешь свою борьбу с маленьким бледным лицом.
Ta langue de bois, langue de bat de baseball
Твой деревянный язык, язык бейсбольной биты.
Et t'attends que le monde tombe et t'attends que le monde fonde
И ты ждешь, когда мир упадет, и ты ждешь, когда мир растает
Au nom du vrai monde t'inondes les ondes
Во имя истинного мира ты наводняешь волны
Avec ton ignorance crasse, ton esprit-bedaine
С твоим грязным невежеством, твоим бедным умом.
Toutes tes liasses d'opinions à cinq cennes
Все твои пять центов мнений
T'es ben'inque la seule race qui m'pollue la vue
Ты единственная раса, которая загрязняет мое зрение.
Qu'est-ce t'as eu dans 'face? Un coup de pied dans l'cul?
Что у тебя было на лице? Пинка под зад?
Ouain ben là, 'ga ben, c'pas juste ma faute à moé t'sé ben que
Да, вот так: "га-Бен, это не только моя вина, что я знаю, что
Tout le monde chante et pis tout le monde danse
Все поют и все танцуют.
Au gré de sa révolte et de sa démence
По воле его бунта и слабоумия
Après tout le monde flanche, tout le monde rampe
После того, как все заваливаются, все ползут
Laisse à l'agonie les grandes espérances
Оставь на произвол судьбы большие надежды
Quand tout le monde chante et pis tout le monde danse
Когда все поют и все танцуют
Au gré de sa révolte et de sa démence
По воле его бунта и слабоумия
Après tout le monde flanche, tout le monde rampe
После того, как все заваливаются, все ползут
Laisse à l'agonie les grands mots qui ont pu d'sens
Оставь на произвол судьбы великие слова, которые могли иметь смысл
Au pays des pantoufles et des foutaises
В стране тапочек и дерьма
De la malbouffe et de la malbaise
Нездоровая пища и нездоровье
Tout le monde engraisse jusqu'au cou
Все жируют до самых Шей
Tout le monde encaisse les chèques ou les coups
Все обналичивают чеки или чеки
Tout le monde au pieu, tout le monde empale
Все на Коле, все пронзают
Les méchants c'est eux, toi t'es ben normal
Плохие парни-это они, ты нормальный парень.
Oui, cale ta bière de moron libre
Да, допей свое свободное идиотское пиво.
Mords la poussière, c'est riche en fibres
Кусай пыль, она богата клетчаткой
J'vois les beaux atours dont tu te fardes
Я вижу, какая прекрасная одежда на тебе.
Si j'touche ta langue, j'va pogner des échardes
Если я прикоснусь к твоему языку, я буду копаться в осколках
Tu veux je fasse comme toé, que j'rentre dans parade
Ты хочешь, чтобы я сделал то, что хотел, чтобы я вошел в парад.
Mange donc un char allégorique de marde
Так что ешь аллегорическую колесницу Марда
Avec tes tracks à toé, tu me détraques moé
Своими следами в туе ты меня бесишь, МО.
Avec tes tracks à toé, tu me détraques moé
Своими следами в туе ты меня бесишь, МО.
Avec tes tracks à toé, tu me détraques moé
Своими следами в туе ты меня бесишь, МО.
Mais sur ma track à moé, je te matraque toé
Но на своем пути в МО я тебя зарежу дубинкой.
Pour que tout le monde chante et que tout le monde danse
Чтобы все пели и все танцевали.
Au gré de sa révolte et de sa démence
По воле его бунта и слабоумия
Et que tout le monde jump, et que tout le monde bounce
И пусть все прыгают, и пусть все прыгают
Donne pleine vie aux grandes espérances
Дарует полную жизнь великим надеждам
Et que tout le monde chante et que tout le monde danse
И пусть все поют и все танцуют
Au gré de sa révolte et de sa démence
По воле его бунта и слабоумия
Et que tout le monde chante et que tout le monde danse
И пусть все поют и все танцуют
Que tout le monde sache que la vie commence
Пусть все знают, что жизнь начинается
Et que tout le monde chante et que tout le monde danse
И пусть все поют и все танцуют
Au gré de sa révolte et de sa démence
По воле его бунта и слабоумия
Et que tout le monde jump, et que tout le monde bounce
И пусть все прыгают, и пусть все прыгают
Donne pleine vie aux grandes espérances
Дарует полную жизнь великим надеждам
Et que tout le monde chante et que tout le monde danse
И пусть все поют и все танцуют
Au gré de sa révolte et de sa démence
По воле его бунта и слабоумия
Et que tout le monde chante et que tout le monde danse
И пусть все поют и все танцуют
Que tout le monde sache que la vie commence
Пусть все знают, что жизнь начинается





Авторы: Proulx Cloutier Emile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.