Émile Proulx-Cloutier - Race de monde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Émile Proulx-Cloutier - Race de monde




Race de monde
Отродье мира
What's up mon pote? Dis-moi donc pourquoi
Ну что, подруга? Скажи мне, почему
Ta chanson chancelle, pour qui tu cancelles
Твоя песня хрипит, для кого ты отменяешь
Ta vie, ton vote, tes rêves et ta révolte
Свою жизнь, свой голос, свои мечты и свой бунт?
Au-dessus de tout', 'been there, done that
Выше всего этого, "была там, делала это",
Ben assis dans ta croûte, tu jappes à quatre pattes
Удобно устроившись в своей скорлупе, ты лаешь на четвереньках
Et t'attends que le monde crash
И ждешь, когда мир рухнет,
Et t'attends que le monde clash
И ждешь, когда мир столкнется,
Tu fonces à deux à l'heure avec la tête su'l dash
Ты мчишься со скоростью два километра в час, уткнувшись головой в приборную панель,
Parasite, t'anticipes ta retraite au flambeau parabolique
Паразит, ты предвкушаешь свою пенсию при свете параболической антенны,
Paradis stéréo, c'est pas con, c'est pas cave
Стерео-рай, это не глупо, это не примитивно,
Mais tellement mélancolique
Но так меланхолично,
Quand tu lances à tout vent ta litanie du vide
Когда ты бросаешь на ветер свою литанию пустоты,
Ton refrain qui freine, ton refrain de fric
Твой припев, который тормозит, твой припев о деньгах,
Ton refrain cynique qui va comme suit
Твой циничный припев, который звучит так:
Quand tout le monde chante et pis tout le monde danse
Когда все поют и все танцуют,
Au gré de sa révolte et de sa démence
По прихоти своего бунта и своего безумия,
Après tout le monde flanche, tout le monde rampe
После все падают, все ползают,
Laisse à l'agonie les grandes espérances
Оставляя агонизировать великие надежды.
Quand tout le monde chante et pis tout le monde danse
Когда все поют и все танцуют,
Au gré de sa révolte et de sa démence
По прихоти своего бунта и своего безумия,
Après tout le monde flanche, tout le monde rampe
После все падают, все ползают,
Laisse à l'agonie les grands mots qui ont pu d'sens
Оставляя агонизировать великие слова, которые потеряли смысл.
T'as la vue courte et pis c'est pas d'ta faute
У тебя близорукость, и это не твоя вина,
Faut que tu plantes ta poutre dans l'œil des autres
Ты должна ткнуть свою балку в глаз другим,
Un cri de barbare retentit sur tes tracks
Крик варвара раздается на твоих треках,
À bas la gauche caviar, vive la droite Big Mac
Долой левую икру, да здравствует правый Биг Мак!
Tu mènes ton combat de petit visage pâle
Ты ведешь свою борьбу с маленьким бледным лицом,
Ta langue de bois, langue de bat de baseball
Твой деревянный язык, язык бейсбольной биты,
Et t'attends que le monde tombe et t'attends que le monde fonde
И ждешь, когда мир падёт, и ждешь, когда мир растает,
Au nom du vrai monde t'inondes les ondes
Во имя настоящего мира ты заливаешь эфир
Avec ton ignorance crasse, ton esprit-bedaine
Своим ужасающим невежеством, своим брюхом-умом,
Toutes tes liasses d'opinions à cinq cennes
Всеми своими пачками пятицентовых мнений.
T'es ben'inque la seule race qui m'pollue la vue
Ты, блин, единственное отродье, которое загрязняет мне вид.
Qu'est-ce t'as eu dans 'face? Un coup de pied dans l'cul?
Что тебе прилетело в лицо? Пинок под зад?
Ouain ben là, 'ga ben, c'pas juste ma faute à moé t'sé ben que
Ну да, ладно, это не только моя вина, ты же знаешь, что
Tout le monde chante et pis tout le monde danse
Все поют и все танцуют,
Au gré de sa révolte et de sa démence
По прихоти своего бунта и своего безумия,
Après tout le monde flanche, tout le monde rampe
После все падают, все ползают,
Laisse à l'agonie les grandes espérances
Оставляя агонизировать великие надежды.
Quand tout le monde chante et pis tout le monde danse
Когда все поют и все танцуют,
Au gré de sa révolte et de sa démence
По прихоти своего бунта и своего безумия,
Après tout le monde flanche, tout le monde rampe
После все падают, все ползают,
Laisse à l'agonie les grands mots qui ont pu d'sens
Оставляя агонизировать великие слова, которые потеряли смысл.
Au pays des pantoufles et des foutaises
В стране тапочек и глупостей,
De la malbouffe et de la malbaise
Вредной еды и плохой травы,
Tout le monde engraisse jusqu'au cou
Все жиреют по шею,
Tout le monde encaisse les chèques ou les coups
Все обналичивают чеки или получают удары,
Tout le monde au pieu, tout le monde empale
Все в постели, все насажены на кол,
Les méchants c'est eux, toi t'es ben normal
Плохие парни - это они, а ты совершенно нормальная.
Oui, cale ta bière de moron libre
Да, заткнись со своим пивом свободного идиота,
Mords la poussière, c'est riche en fibres
Кусай пыль, она богата клетчаткой.
J'vois les beaux atours dont tu te fardes
Я вижу красивые наряды, которыми ты красишься,
Si j'touche ta langue, j'va pogner des échardes
Если я дотронусь до твоего языка, я получу занозы.
Tu veux je fasse comme toé, que j'rentre dans parade
Ты хочешь, чтобы я делал как ты, чтобы я присоединился к параду?
Mange donc un char allégorique de marde
Съешь тогда аллегорическую повозку из дерьма.
Avec tes tracks à toé, tu me détraques moé
Своими треками ты меня выводишь из себя,
Avec tes tracks à toé, tu me détraques moé
Своими треками ты меня выводишь из себя,
Avec tes tracks à toé, tu me détraques moé
Своими треками ты меня выводишь из себя,
Mais sur ma track à moé, je te matraque toé
Но на моем треке я тебя размажу.
Pour que tout le monde chante et que tout le monde danse
Чтобы все пели и все танцевали,
Au gré de sa révolte et de sa démence
По прихоти своего бунта и своего безумия,
Et que tout le monde jump, et que tout le monde bounce
И чтобы все прыгали, и чтобы все отрывались,
Donne pleine vie aux grandes espérances
Дай полную жизнь великим надеждам.
Et que tout le monde chante et que tout le monde danse
И чтобы все пели и все танцевали,
Au gré de sa révolte et de sa démence
По прихоти своего бунта и своего безумия,
Et que tout le monde chante et que tout le monde danse
И чтобы все пели и все танцевали,
Que tout le monde sache que la vie commence
Чтобы все знали, что жизнь начинается.
Et que tout le monde chante et que tout le monde danse
И чтобы все пели и все танцевали,
Au gré de sa révolte et de sa démence
По прихоти своего бунта и своего безумия,
Et que tout le monde jump, et que tout le monde bounce
И чтобы все прыгали, и чтобы все отрывались,
Donne pleine vie aux grandes espérances
Дай полную жизнь великим надеждам.
Et que tout le monde chante et que tout le monde danse
И чтобы все пели и все танцевали,
Au gré de sa révolte et de sa démence
По прихоти своего бунта и своего безумия,
Et que tout le monde chante et que tout le monde danse
И чтобы все пели и все танцевали,
Que tout le monde sache que la vie commence
Чтобы все знали, что жизнь начинается.





Авторы: Proulx Cloutier Emile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.