Émilie Simon - En attendant l'aurore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Émilie Simon - En attendant l'aurore




En attendant l'aurore
Waiting for the Dawn
Seule dans cette pièce avec vue sur cour
Alone in this room with a view of the courtyard
Je rêve d′aventure, je rêve d'amour
I dream of adventure, I dream of love
Combien de temps faudra-t-il
How long will it take
Pour quitter cette prison, pour quitter cette ville?
To leave this prison, to leave this city?
Faire comme le marin face à la mer
To be like the sailor facing the sea
Hisser la grand voile, quitter la terre
To hoist the mainsail, to leave the land
Voguer au loin, les yeux sur l′horizon
To sail far away, with eyes on the horizon
Oublier ce monde, oublier cette maison
To forget this world, to forget this house
En attendant l'aurore
Waiting for the dawn
Seule dans cette chambre, par la fenêtre
Alone in this room, by the window
J'imagine des ombres, des marionnettes
I imagine shadows, puppets
Elles s′envolent et disparaissent
They fly away and disappear
Loin de cette prison, de cette forteresse
Far from this prison, from this fortress
En attendant l′aurore
Waiting for the dawn
Faire comme le marin face à la mer
To be like the sailor facing the sea
Hisser la grand voile, quitter la terre
To hoist the mainsail, to leave the land
Voguer au loin, les yeux sur l'horizon
To sail far away, with eyes on the horizon
Oublier ce monde, oublier cette maison
To forget this world, to forget this house
Faire comme le marin (face à la mer)
To be like the sailor (facing the sea)
Hisser la grand voile (quitter la Terre)
To hoist the mainsail (to leave the Earth)
Voguer au loin, les yeux sur l′horizon
To sail far away, with eyes on the horizon
Oublier ce monde, oublier cette maison
To forget this world, to forget this house
En attendant l'aurore
Waiting for the dawn
En attendant l′aurore
Waiting for the dawn
Faire comme le marin face à la mer
To be like the sailor facing the sea






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.