Émilie Simon - En attendant l'aurore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Émilie Simon - En attendant l'aurore




En attendant l'aurore
В ожидании рассвета
Seule dans cette pièce avec vue sur cour
Одна в этой комнате с видом во двор,
Je rêve d′aventure, je rêve d'amour
Мечтаю о приключениях, мечтаю о любви.
Combien de temps faudra-t-il
Сколько времени потребуется,
Pour quitter cette prison, pour quitter cette ville?
Чтобы покинуть эту тюрьму, покинуть этот город?
Faire comme le marin face à la mer
Сделать как моряк перед морем,
Hisser la grand voile, quitter la terre
Поднять главный парус, покинуть землю.
Voguer au loin, les yeux sur l′horizon
Плыть вдаль, глаза на горизонте,
Oublier ce monde, oublier cette maison
Забыть этот мир, забыть этот дом.
En attendant l'aurore
В ожидании рассвета.
Seule dans cette chambre, par la fenêtre
Одна в этой комнате, у окна,
J'imagine des ombres, des marionnettes
Я представляю тени, марионетки.
Elles s′envolent et disparaissent
Они улетают и исчезают
Loin de cette prison, de cette forteresse
Вдали от этой тюрьмы, от этой крепости.
En attendant l′aurore
В ожидании рассвета.
Faire comme le marin face à la mer
Сделать как моряк перед морем,
Hisser la grand voile, quitter la terre
Поднять главный парус, покинуть землю.
Voguer au loin, les yeux sur l'horizon
Плыть вдаль, глаза на горизонте,
Oublier ce monde, oublier cette maison
Забыть этот мир, забыть этот дом.
Faire comme le marin (face à la mer)
Сделать как моряк (перед морем),
Hisser la grand voile (quitter la Terre)
Поднять главный парус (покинуть Землю),
Voguer au loin, les yeux sur l′horizon
Плыть вдаль, глаза на горизонте,
Oublier ce monde, oublier cette maison
Забыть этот мир, забыть этот дом.
En attendant l'aurore
В ожидании рассвета.
En attendant l′aurore
В ожидании рассвета.
Faire comme le marin face à la mer
Сделать как моряк перед морем.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.