Текст и перевод песни Éric Lapointe - Besoin de toi
Besoin
De
Toi
Нуждаешься
В
Тебе
On
ne
sait
pas
ce
que
l'on
veut
Мы
не
знаем,
чего
хотим
Encore
moins
ce
qu'on
a
besoin
Тем
более
то,
что
нам
нужно
J'aime
à
penser
que
c'est
dieu
Мне
нравится
думать,
что
это
Бог
Qui
t'a
mis
sur
mon
chemin
Кто
поставил
тебя
на
моем
пути
À
trop
rêver
de
gloire
et
d'argent
Слишком
много
мечтает
о
славе
и
деньгах
J'ai
pas
couru
dans
le
bon
sens
Я
не
побежал
в
правильном
направлении
Plus
dur
à
suivre
qu'un
enfant
Труднее
следовать,
чем
ребенку
Qui
court
après
l'enfance
Кто
бежит
после
детства
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужен.
Je
t'ai
cherché
toute
ma
vie
Я
искал
тебя
всю
свою
жизнь.
Dans
les
femmes
que
j'ai
trahi
В
женщинах,
которых
я
предал
J'ai
fais
le
tour
du
monde
Я
объездил
весь
мир.
Et
de
la
folie
И
от
безумия
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужен.
Besoin
de
toi
à
tous
prix
Нуждаешься
в
тебе
любой
ценой
Pour
éclairer
ma
nuit
Чтобы
осветить
мою
ночь
Je
reviens
au
monde
à
ta
merci
Я
возвращаюсь
в
мир
по
твоей
милости
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужен.
J'ai
enfin
retrouvé
l'ange
Наконец-то
я
нашел
Ангела
Que
je
dessinais
dans
la
neige
Которую
я
рисовал
на
снегу
C'est
toi
la
musique,
le
silence
Ты-музыка,
тишина
Mon
dernier
tour
de
manège
Моя
последняя
поездка
на
аттракционе
D'un
bleu
vert
rouge
comme
le
ciel
Сине-зеленый,
красный,
как
небо
Quand
le
soleil
se
couche
sur
la
terre
Когда
солнце
садится
за
землю
Tes
yeux
sont
des
étoiles
rebelles
Твои
глаза-непокорные
звезды
C'est
toujours
soir
de
première
Это
всегда
первый
вечер
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужен.
Je
t'ai
cherché
toute
ma
vie
Я
искал
тебя
всю
свою
жизнь.
Dans
les
femmes
que
j'ai
trahi
В
женщинах,
которых
я
предал
J'ai
fais
le
tour
du
monde
Я
объездил
весь
мир.
Et
de
la
folie
И
от
безумия
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужен.
Besoin
de
toi
à
tous
prix
Нуждаешься
в
тебе
любой
ценой
Pour
éclairer
ma
nuit
Чтобы
осветить
мою
ночь
Je
reviens
au
monde
à
ta
merci
Я
возвращаюсь
в
мир
по
твоей
милости
La
nuit
dans
tes
bras
Ночь
в
твоих
объятиях
Je
veille
sur
toi
Я
присматриваю
за
тобой.
Je
te
regarde
rêver
pour
moi
Я
смотрю,
как
ты
мечтаешь
обо
мне.
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужен.
Je
t'ai
cherché
toute
ma
vie
Я
искал
тебя
всю
свою
жизнь.
Dans
les
femmes
que
j'ai
trahi
В
женщинах,
которых
я
предал
J'ai
fais
le
tour
du
monde
Я
объездил
весь
мир.
Et
de
la
folie
И
от
безумия
J'ai
besoin
de
toi
Ты
мне
нужен.
Besoin
de
toi
à
tous
prix
Нуждаешься
в
тебе
любой
ценой
Pour
éclairer
ma
nuit
Чтобы
осветить
мою
ночь
Je
reviens
au
monde
à
ta
merci
Я
возвращаюсь
в
мир
по
твоей
милости
Besoin
de
toi
Нуждаешься
в
тебе
Besoin
de
toi
Нуждаешься
в
тебе
Besoin
de
toi
Нуждаешься
в
тебе
Besoin
de
toi
Нуждаешься
в
тебе
2018
Две
тысячи
восемнадцать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariam Doumbia, Patrick Stephane Marconcini, Amadou Bagayoko, Said M'roumbaba, Olivier Jean Pierre Castelli, Antony Gouin Tamburro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.