Éric Lapointe - Condamné - перевод текста песни на немецкий

Condamné - Éric Lapointeперевод на немецкий




Condamné
Verurteilt
Trente-sept ans
Siebenunddreißig Jahre alt
Père absent de deux enfants
Abwesender Vater zweier Kinder
Survivre est mon métier
Überleben ist mein Beruf
Je suis un bum trop entêté
Ich bin ein zu sturer Penner
Les p'tits restent avec leur mère
Die Kleinen bleiben bei ihrer Mutter
Dans les beaux quartiers
In den feinen Vierteln
Avec le bon fonctionnaire
Mit dem braven Beamten
Qui m'a remplacé
Der mich ersetzt hat
Moi j'suis en vacances
Ich, ich bin im Urlaub
En vacances forcées
Im Zwangsurlaub
J'ai ma résidence
Ich habe meinen Wohnsitz
Dans l'bloc " C "
Im Block „C“
Dans le ventre du pénitencier
Im Bauch des Zuchthauses
les rêves s'écorchent sur les barbelés
Wo die Träume sich am Stacheldraht aufscheuern
Enterré vivant
Lebendig begraben
Avec mes frères les condamnés
Mit meinen Brüdern, den Verurteilten
J'fais mon temps
Ich sitze meine Zeit ab
Du temps c'est tout ce que j'ai
Zeit ist alles, was ich habe
Du temps c'est tout ce que j'ai
Zeit ist alles, was ich habe
Fatigué de tirer sur mes chaînes
Müde, an meinen Ketten zu zerren
Fatigué de maudire ma cage
Müde, meinen Käfig zu verfluchen
Fatigué d'endurer ma haine
Müde, meinen Hass zu ertragen
De ravaler ma rage
Meine Wut hinunterzuschlucken
Y a p'us d'vie sur mon visage
Kein Leben mehr ist in meinem Gesicht
On l'a tuée devant les tribunaux
Man hat sie ausgelöscht, vor den Gerichten.
Ma vie est un mur de grillage
Mein Leben ist eine Gittermauer
Une tombe avec des barreaux
Ein Grab mit Gitterstäben
Et le soir quand je m'endors
Und abends, wenn ich einschlafe
J'arrive presqu'à pleurer
Kann ich fast weinen
Je resterai jusqu'à ma mort
Ich werde bis zu meinem Tod bleiben
Sur le banc des accusés
Auf der Anklagebank
Enterré vivant
Lebendig begraben
Avec mes frères les condamnés
Mit meinen Brüdern, den Verurteilten
J'fais mon temps
Ich sitze meine Zeit ab
Du temps c'est tout ce que j'ai
Zeit ist alles, was ich habe
Du temps c'est tout ce que j'ai
Zeit ist alles, was ich habe
Je purge ma sentence
Ich verbüße meine Strafe
Depuis ma naissance
Seit meiner Geburt
Et vous me parlez de liberté
Und du sprichst zu mir von Freiheit
A-t-elle jamais existé?
Hat sie jemals existiert?
Je purge ma sentence
Ich verbüße meine Strafe
Depuis ma tendre enfance
Seit meiner zarten Kindheit
Osez me parler de liberté
Ose, zu mir von Freiheit zu sprechen
A-t-elle jamais existé?
Hat sie jemals existiert?
Je resterai ici emmuré ici
Ich werde hier eingemauert bleiben, hier
Toute ma chienne de vie
Mein ganzes Scheißleben lang
À jamais damné enfermé
Für immer verdammt, eingesperrt
Enterré vivant
Lebendig begraben
Avec mes frères les condamnés
Mit meinen Brüdern, den Verurteilten
J'fais mon temps
Ich sitze meine Zeit ab
Du temps c'est tout ce que j'ai
Zeit ist alles, was ich habe
Du temps c'est tout ce que j'ai
Zeit ist alles, was ich habe
Du temps c'est tout ce que j'ai
Zeit ist alles, was ich habe





Авторы: Adrien Claude Bance, Eric Lapointe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.