Текст и перевод песни Éric Lapointe - Faire et refaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faire et refaire
Making Love Over and Over Again
Dévorer
le
cœur
du
désir
Devouring
the
heart's
desire
Violer
le
parfum
divin
Violating
the
divine
perfume
D'une
démone
qui
transpire
Of
a
vampire
who
perspires
Vampire
qui
suce
le
venin
Vampire
who
sucks
the
venom
Jusqu'à
la
dernière
mangeuse
d'homme
Up
to
the
last
woman
eater
Qui
veut
venir
salir
et
défaire
mon
lit
Who
wants
to
come
and
dirty
and
unmake
my
bed
Bénissez
toutes
les
madones
Bless
all
the
madonnas
Qui
crissent
le
feu
dans
ma
vie
Who
set
the
fire
in
my
life
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
I
want
to
make
love
over
and
over
again
Faire
et
refaire
l'amour
Make
love
over
and
over
again
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Without
ever
saying,
without
ever
saying
Sans
jamais
dire
je
t'aime,
oui
Without
ever
saying
I
love
you,
yes
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
I
want
to
make
love
over
and
over
again
Faire
et
refaire
l'amour
Make
love
over
and
over
again
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Without
ever
saying,
without
ever
saying
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Without
ever
saying
I
love
you
Hurler
comme
un
loup
qui
meurt
Howling
like
a
dying
wolf
Quitte
à
cracher
sur
la
lune
Even
if
it
means
spitting
on
the
moon
Tant
qu'il
y
aura
des
louves
en
chaleur
As
long
as
there
are
she-wolves
in
heat
Qui
viendront
parler
sur
ma
plume
Who
will
come
to
talk
on
my
pen
Tendre
est
ma
langue
quand
je
chante
la
pomme
Tender
is
my
tongue
when
I
sing
the
apple
Au
baptême
des
sirènes
sexe
junkies
At
the
baptism
of
sex
junkie
sirens
Laissez
venir
à
moi
les
madones
Let
the
madonnas
come
to
me
Qui
crissent
le
feu
dans
ma
vie
Who
set
the
fire
in
my
life
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
I
want
to
make
love
over
and
over
again
Faire
et
refaire
l'amour
Make
love
over
and
over
again
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Without
ever
saying,
without
ever
saying
Sans
jamais
dire
je
t'aime,
oui
Without
ever
saying
I
love
you,
yes
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
I
want
to
make
love
over
and
over
again
Faire
et
refaire
l'amour
Make
love
over
and
over
again
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Without
ever
saying,
without
ever
saying
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Without
ever
saying
I
love
you
Debout,
à
l'envers,
à
genou
Standing
up,
upside
down,
on
your
knees
Avec
ou
sans
pseudonyme
With
or
without
a
pseudonym
Le
diable
les
escorte
chez
nous
The
devil
escorts
them
to
our
place
Pour
que
Dieu
s'exprime
So
that
God
can
express
himself
Quand
il
s'incline
When
he
bows
down
Les
lèvres
d'une
femme
qui
ronronne
The
lips
of
a
woman
who
purrs
Mielleuse
mélodie
Honeyed
melody
D'une
sainte
vierge
qui
s'abandonne
Of
a
holy
virgin
who
gives
herself
up
Ça
crisse
le
feu
dans
ma
vie
It
sets
the
fire
in
my
life
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
I
want
to
make
love
over
and
over
again
Faire
et
refaire
l'amour
Make
love
over
and
over
again
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Without
ever
saying,
without
ever
saying
Sans
jamais
dire
je
t'aime,
oui
Without
ever
saying
I
love
you,
yes
Je
veux
faire
et
refaire
l'amour
I
want
to
make
love
over
and
over
again
Faire
et
refaire
l'amour
Make
love
over
and
over
again
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Without
ever
saying,
without
ever
saying
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Without
ever
saying
I
love
you
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Without
ever
saying,
without
ever
saying
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Without
ever
saying
I
love
you
Sans
jamais
dire,
sans
jamais
dire
Without
ever
saying,
without
ever
saying
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Without
ever
saying
I
love
you
Sans
jamais
dire
je
t'aime
Without
ever
saying
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.