Éric Lapointe - Je suis à elle - перевод текста песни на немецкий

Je suis à elle - Éric Lapointeперевод на немецкий




Je suis à elle
Ich gehöre ihr
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Des femmes sont passées, sans rien dire
Frauen sind vorbeigegangen, ohne etwas zu sagen
M'ont donné l'envie de les retenir
Gaben mir den Wunsch, sie festzuhalten
Des femmes sont restées une heure ou moins
Frauen blieben eine Stunde oder weniger
Le temps de cracher ma peine entre leurs seins
Die Zeit, meinen Kummer zwischen ihre Brüste zu spucken
Des femmes sans promesse, bohémiennes
Frauen ohne Versprechen, Zigeunerinnen
Des anges qui te laissent, d'autres qui reviennent
Engel, die dich verlassen, andere, die zurückkommen
Des femmes sans passé, sans avenir
Frauen ohne Vergangenheit, ohne Zukunft
Histoire de baiser, avant de s'endormir
Eine Geschichte zum Ficken, bevor man einschläft
Et puis un jour arrive celle, une balle est cruelle
Und dann eines Tages kommt sie, eine Kugel ist grausam
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Sinnlich und rebellisch, eine Herausforderung des Himmels
Mon dernier appel, je suis à elle
Mein letzter Ruf, ich gehöre ihr
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Je suis à elle
Ich gehöre ihr
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Le goût des perles folles, plus mouillées que la pluie
Der Geschmack verrückter Perlen, feuchter als der Regen
Des lèvres sans parole, tout est permis
Lippen ohne Worte, wo alles erlaubt ist
Les femmes ont brûlé, comme des étoiles filantes
Die Frauen sind verglüht, wie Sternschnuppen
Une seule est restée, parce qu'elle est différente
Nur eine ist geblieben, weil sie anders ist
Oui, un jour arrive celle
Ja, eines Tages kommt sie
Ma bête cruelle
Mein grausames Biest
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Sinnlich und rebellisch, eine Herausforderung des Himmels
Mon dernier appel, je suis à elle
Mein letzter Ruf, ich gehöre ihr
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Je suis à elle
Ich gehöre ihr
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Je suis à elle
Ich gehöre ihr
Des femmes sont passées pour un non, pour un oui
Frauen sind vorbeigegangen für ein Nein, für ein Ja
Je les ai laissées tous mélancoliques
Ich habe sie alle melancholisch zurückgelassen
Des femmes qui s'écrivent des romans sur la peau
Frauen, die sich Romane auf die Haut schreiben
Des femmes qui dérivent comme des putains d'bateaux!
Frauen, die treiben wie verdammte Schiffe!
Et puis un jour arrive celle
Und dann eines Tages kommt sie
La bête cruelle
Das grausame Biest
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Sinnlich und rebellisch, eine Herausforderung des Himmels
Mon dernier appel, je suis à elle
Mein letzter Ruf, ich gehöre ihr
Et puis un jour arrive celle
Und dann eines Tages kommt sie
Ma belle cruelle
Meine schöne Grausame
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Sinnlich und rebellisch, eine Herausforderung des Himmels
Mon dernier appel, je suis à elle
Mein letzter Ruf, ich gehöre ihr
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Je suis à elle
Ich gehöre ihr
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Je suis à elle
Ich gehöre ihr
Elle, elle, elle
Sie, sie, sie
Je suis à elle
Ich gehöre ihr
Je suis à elle
Ich gehöre ihr
Je suis à elle...
Ich gehöre ihr...





Авторы: Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour, Bouaziss Roger Tabrha, Bruce Watson Cameron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.